Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Letz
Talk)
(Lass
uns
reden)
(Ayeee,
Let
em
Know)
(Ayeee,
lass
sie
es
wissen)
I
wanta
love
you
baby
Ich
will
dich
lieben,
Baby
(I
will)
Til
the
end
of
time
(Ich
werde)
Bis
ans
Ende
der
Zeit
Love
you
like
it's
the
end
of
the
world
Dich
lieben,
als
wäre
es
das
Ende
der
Welt
I
will,
love
you
Ich
werde
dich
lieben
Love
you,
Love
you
Dich
lieben,
dich
lieben
Love
you
til
the
end
of
time
Dich
lieben
bis
ans
Ende
der
Zeit
The
pleasures
mine,
my
hearts
refined
(ugh)
Die
Freude
ist
mein,
mein
Herz
ist
rein
(ugh)
Passion
of
the
blessed
Leidenschaft
der
Gesegneten
Was
neva
stressed,
we
simply
killing
time
(time)
War
nie
gestresst,
wir
töten
einfach
die
Zeit
(Zeit)
Damn
That
Hurt,
The
blood
that
flows
hard
work
Verdammt,
das
tut
weh,
das
Blut,
das
fließt,
harte
Arbeit
Mixture
of
blood
sweat
and
tears
Mischung
aus
Blut,
Schweiß
und
Tränen
I
always
put
you
first
(I
put
you
1st!)
Ich
stelle
dich
immer
an
erste
Stelle
(Ich
stelle
dich
an
1.
Stelle!)
Until
you
leave
this
earth,
and
even
after
I
swear
(I
swear)
Bis
du
diese
Erde
verlässt,
und
selbst
danach,
ich
schwöre
(ich
schwöre)
It
be
that
Armageddon
Love,
this
music
taking
me
there
(Yea)
Es
ist
diese
Armageddon-Liebe,
diese
Musik
bringt
mich
dorthin
(Ja)
(I
can
Feel
that
SHi*)
(Ich
kann
das
fühlen*)
I
know
you
feel
it!
(ugh)
Ich
weiß,
du
fühlst
es!
(ugh)
(Yea)
Ugh
(tell
'em)
(Ja)
Ugh
(sag
es
ihnen)
Rockets
tend
to
take
off
when
your
heart
sends
the
single
(ooo)
Raketen
neigen
dazu
abzuheben,
wenn
dein
Herz
das
Signal
sendet
(ooo)
Landing
pads
clear
every
time
you
need
to
unload
Landebahnen
sind
frei,
jedes
Mal,
wenn
du
entladen
musst
Heart
of
gold
(clear)
Herz
aus
Gold
(klar)
You
told
me
so,
the
series
always
showing
Du
hast
es
mir
gesagt,
die
Serie
läuft
immer
I'm
watching,
learning,
and
loving
your
every
episode
you
glowing
Ich
schaue
zu,
lerne
und
liebe
jede
deiner
Episoden,
du
strahlst
I
find
it
easier
to
listen
cause
you're
my
tempo
Ich
finde
es
einfacher
zuzuhören,
weil
du
mein
Tempo
bist
I
will
neva
give
you
a
reason
to
want
to
let
go
Ich
werde
dir
niemals
einen
Grund
geben,
loslassen
zu
wollen
I
will
love
you
(I
wanta
love
you
baby)
Ich
werde
dich
lieben
(Ich
will
dich
lieben,
Baby)
Like
it's
the
end
of
the
world
(yea)
Als
wäre
es
das
Ende
der
Welt
(ja)
I,
I
(There's
no
one
other)
Ich,
ich
(Es
gibt
keine
andere)
I,
I
(Then
your
beautiful
soul)
Ich,
ich
(Als
deine
wunderschöne
Seele)
I
will
(I
need
dat)
Ich
werde
(Ich
brauche
das)
Love
you,
Love
you
Dich
lieben,
dich
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T1c3, Tina G
Attention! Feel free to leave feedback.