T1C3 - Lifeline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation T1C3 - Lifeline




Lifeline
Линия Жизни
(Yea)
(Ага)
Play dem keyz fa me
Сыграй эти клавиши для меня,
As we move forward in life on a new wave
Пока мы движемся вперед по жизни на новой волне.
See we was destined to link on this new page
Видишь, нам суждено было соединиться на этой новой странице.
(Yes)
(Да)
Ain't dat right
Разве это не так?
(Factz)
(Факты)
Tice (Muwhahaha)
Тице (Муахаха)
Yea
Ага
UK all day datz the lifeline
Великобритания на связи, это линия жизни,
Speak Ez, The W in due time (ayeee)
Говори проще, победа в свое время (эйййй).
In my own lane
На своей волне,
Swaying on the whip line (whip)
Покачиваюсь на линии движения (руль).
I was built in these streets, now itz chill vibez (chill vibez)
Я был воспитан на этих улицах, теперь это чилловые вибрации (чилловые вибрации).
UK all day datz the lifeline
Великобритания на связи, это линия жизни,
Speak Ez, The W in due time (Ayeeee)
Говори проще, победа в свое время (эйййй).
In my own lane
На своей волне,
Swaying on the whip line (yea)
Покачиваюсь на линии движения (ага).
I was built in these streets, now itz chill vibez
Я был воспитан на этих улицах, теперь это чилловые вибрации.
A key to the game, you just gotta turn it on
Ключ к игре, тебе просто нужно его повернуть.
International drip from my home to yo realm
Международный стиль от моего дома до твоего королевства.
I'm just vibin, feeling more alive when
Я просто ловлю кайф, чувствую себя более живым, когда
Da Tesla just drives it self
Тесла едет сама по себе.
I feel like i'm flying (whooo)
Я чувствую, что лечу (уууу).
Beast never leashed I must be a Lion (yes)
Зверь никогда не бывает на привязи, я, должно быть, лев (да).
Real talk, no cap, I'm not lying (big cap)
Реальные разговоры, без обмана, я не вру (большой обман).
There's some cap in ya rap i'm not buying (no cap)
В твоем рэпе есть доля обмана, я не покупаюсь (без обмана).
Ring on da finger don't stop ya girl from trying
Кольцо на пальце не мешает твоей девушке пытаться (эйййй).
(Ayeeee)
(Эйййй)
Lifeline (UK where you at?)
Линия жизни (Великобритания, ты где?)
(Ayeee)
(Эйййй)
Lifeline (You know how we roll man)
Линия жизни (Ты же знаешь, как мы делаем, чувак).
In my own lane
На своей волне,
Swaying on the whip line (whip)
Покачиваюсь на линии движения (руль).
I was built in these streets, now itz chill vibez (chill vibez)
Я был воспитан на этих улицах, теперь это чилловые вибрации (чилловые вибрации).
Lifeline
Линия жизни
I got these barz on beat to til my lifeline flat hoe (whoooo)
У меня есть эти строчки под бит, пока моя линия жизни не оборвется (уууу).
I been raised in these streets & in formation like a back hoe (yea)
Я вырос на этих улицах и в строю, как экскаватор (ага).
Trigger finger site and breath M16, todayz Draco (whooo)
Прицелился, задержал дыхание, M16, сегодня Draco (уууу).
I wear my heart on my sleeve to dry
Я ношу свое сердце на рукаве, чтобы оно высохло.
Hard streets - they dont playdoe (no cap)
Жестокие улицы - они не играют в пластилин (без обмана).
I'm as real as yo eyes can see
Я настолько реален, насколько ты можешь видеть своими глазами.
Transparent in simple leagues (league)
Прозрачен в простых лигах (лига).
Money ain't everything, but can buy you the finer thangs (yes)
Деньги - это еще не все, но они могут купить тебе лучшие вещи (да).
Survival is what it brings
Выживание - вот что они приносят.
Cowards surround your ring, but ya family fix ya team (whooop)
Трусы окружают твой ринг, но твоя семья починит твою команду (уууу).
Love, honor, loyalty (loyalty)
Любовь, честь, верность (верность).
UK all day datz the lifeline (yes)
Великобритания на связи, это линия жизни (да).
Speak Ez, The W in due time (ayeeee)
Говори проще, победа в свое время (эйййй).
In my own lane
На своей волне,
Swaying on the whip line (whip)
Покачиваюсь на линии движения (руль).
I was built in these streets, now itz chill vibez (chill vibez)
Я был воспитан на этих улицах, теперь это чилловые вибрации (чилловые вибрации).
UK all day datz the lifeline (lifeline)
Великобритания на связи, это линия жизни (линия жизни).
Speak Ez, The W in due time (ayeee)
Говори проще, победа в свое время (эйййй).
In my own lane
На своей волне,
Swaying on the whip line (whip)
Покачиваюсь на линии движения (руль).
I was built in these streets, now itz chill vibez
Я был воспитан на этих улицах, теперь это чилловые вибрации.
Lifeline (You know how we coming fam, ayeeee)
Линия жизни (Ты же знаешь, как мы делаем, братан, эйййй).
Lifeline (Uk to US)
Линия жизни (Из Великобритании в США).
In my own lane
На своей волне,
Swaying on the whip line (US to UK)
Покачиваюсь на линии движения (Из США в Великобританию).
I was built in these streets, now itz chill vibez
Я был воспитан на этих улицах, теперь это чилловые вибрации.
(Big Vibes)
(Отличные вибрации).
Lifeline
Линия жизни.
From my city to yours, I only hope that we can all come together
От моего города до твоего, я только надеюсь, что мы все сможем собраться вместе
And make a glorious change, for the better
И сделать славное изменение, к лучшему.
Init
Не так ли?
(Hahaha)
(Хахаха).





Writer(s): Tanager Washington


Attention! Feel free to leave feedback.