T1HUNNXD - FrXends. - translation of the lyrics into German

FrXends. - T1HUNNXDtranslation in German




FrXends.
Freunde.
Y'all ever just sat back and been like "yo..."
Habt ihr euch jemals zurückgelehnt und gedacht: "Yo..."
"I'm gone be, the next biggest thing!"
"Ich werde das nächste große Ding sein!"
Ya' know, you aint never gotta' lose that feeling
Weißt du, du darfst dieses Gefühl niemals verlieren.
I know sometimes that feeling gets dim
Ich weiß, manchmal wird dieses Gefühl schwächer.
You know, when you come into some passages, and problems in life
Weißt du, wenn du auf einige Hindernisse und Probleme im Leben triffst.
But just don't let that shit hold you back, Cause!
Aber lass dich davon nicht zurückhalten, denn!
Yeah!
Yeah!
If you grinding!
Wenn du dich anstrengst!
And if you working!
Und wenn du arbeitest!
You gone make sure that shit is really certain!
Dann sorgst du dafür, dass es wirklich sicher ist!
(Yeah) Cause!
(Yeah) Denn!
You aint gone give up on yourself
Du wirst dich selbst nicht aufgeben.
No, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein!
No, no, no, no, no!
Nein, nein, nein, nein, nein!
Thats how you gonna' do yourself?
Willst du dir das wirklich antun?
Yeah, yeah, yeah?
Yeah, yeah, yeah?
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Aye!
Aye!
Now pull up to the scene!
Jetzt komm zur Szene!
Big racks!
Fette Beute!
Bigger by splurging
Noch fetter durchs Prassen.
Put your team on!
Bring dein Team nach vorne!
Put 'em in some chains!
Gib ihnen ein paar Ketten!
Or maybe!
Oder vielleicht!
Maybe take them on a trip
Vielleicht nimm sie mit auf eine Reise.
Take 'em to the vxbes, let them see the overseas!
Bring sie zu den Vibes, lass sie das Übersee sehen!
That they was never gone see up anyway!
Das sie sowieso niemals gesehen hätten!
So, now you gotta' be the one to put the team up on your back
Also, jetzt musst du derjenige sein, der das Team auf deine Schultern nimmt.
I know it get so hard sometimes
Ich weiß, es ist manchmal so schwer.
Yeah, I know it gets so hard sometimes, whoa whoa
Yeah, ich weiß, es ist manchmal so schwer, whoa whoa.
Yeah
Yeah.
When you just doing it all alone
Wenn du alles ganz alleine machst.
Yeah
Yeah.
When you just had think up in your room and make the ideas pop!
Wenn du einfach in deinem Zimmer nachdenken und die Ideen sprudeln lassen musst!
But they aint wanna' give you your credit at the end of the day
Aber sie wollen dir am Ende des Tages keine Anerkennung geben.
They say: "shout out to that person, yeah they did they job"
Sie sagen: "Shoutout an diese Person, yeah, sie hat ihren Job gemacht."
They gonna' leave you there, if you aint even holding it down
Sie werden dich dort lassen, wenn du es nicht mal hältst.
Them wolves kinda' crazy if you dont even feed them guys
Diese Wölfe sind verrückt, wenn du sie nicht mal fütterst.
But sometimes you got the real ones by your side
Aber manchmal hast du die echten Freunde an deiner Seite.
If you could keep them close...
Wenn du sie nah halten könntest...
Sometimes, the distance is what you need to keep them far
Manchmal ist die Distanz das, was du brauchst, um sie fernzuhalten.
Yeah
Yeah.
But when you think about them
Aber wenn du an sie denkst.
But when you see them at them times where y'all link up
Aber wenn du sie zu den Zeiten siehst, wo ihr euch trefft.
And then y'all get up in y'all multimillion dollar cars!
Und dann steigt ihr in eure millionenschweren Autos!
I know it really sound kinda' different
Ich weiß, es klingt wirklich irgendwie anders.
Cause up in the times now a days
Denn heutzutage
Everybody don't even show the same type of loyalty
zeigt nicht jeder die gleiche Art von Loyalität.
Yeah, so you just gotta' do what you gotta' do
Yeah, also musst du einfach tun, was du tun musst.
Yeah, so we just gone flow how we really go
Yeah, also werden wir einfach so fließen, wie wir wirklich fließen.
You just gotta' do what you just gotta' do
Du musst einfach tun, was du tun musst.
And don't let your dream die out, no, no!
Und lass deinen Traum nicht sterben, nein, nein!
Don't let the dream go, no
Lass den Traum nicht gehen, nein.
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
Hold them people, Hold 'em all really close
Halt diese Leute, halt sie alle ganz nah.





Writer(s): Taye Meanor


Attention! Feel free to leave feedback.