Lyrics and translation T1HUNNXD - Uneeded AttentXon - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uneeded AttentXon - Instrumental
Unnötige AufmerksamkeXon - Instrumental
I'm
making
this
music,
music
Ich
mache
diese
Musik,
Musik
Like
I'm
always
on
grind
Als
wäre
ich
immer
am
Malochen
People
talking?
Leute
reden?
Just
never
could
relate
Konnte
mich
nie
damit
identifizieren
Making
money
when
I
stand
in
these
waves
Mache
Geld,
wenn
ich
in
diesen
Wellen
stehe
People
talking,
man
I
could
never
could
change
Leute
reden,
Mann,
ich
könnte
mich
niemals
ändern
I'm
always
on
grind,
I
know
what
I
do!
Ich
bin
immer
am
Malochen,
ich
weiß,
was
ich
tue!
These
people
wanna'
talk
when
I
pop
out
the
scene
like
"who
is
you?"
Diese
Leute
wollen
reden,
wenn
ich
aus
der
Szene
auftauche,
so
wie
"Wer
bist
du?"
You
never
could
relate
Du
könntest
dich
nie
identifizieren
I
get
all
these
money,
I
never
could
shift
I
never
could
change
Ich
bekomme
all
dieses
Geld,
ich
könnte
mich
nie
ändern,
ich
könnte
mich
nie
wandeln
I
know
what
I
do!
Ich
weiß,
was
ich
tue!
I
want
all
of
this
money
Ich
will
all
dieses
Geld
I
stand
like
I'm
up
for
these
days
right
too
Ich
stehe
auch
für
diese
Tage
bereit
I
know
what
I'm
going
to
do
Ich
weiß,
was
ich
tun
werde
I
know
when
I'm
making
this
motion
right
too!
Ich
weiß,
wann
ich
diese
Bewegung
mache,
Baby,
ist
auch
richtig!
Money
rolling
never
talking
about
fame!
Geld
rollt,
rede
nie
über
Ruhm!
Stacking
wallet
when
its
making
it
fat!
Staple
Brieftasche,
wenn
sie
fett
wird!
People
talking
couldn't
make
any
racks!
Leute,
die
reden,
konnten
keine
Racks
machen!
I'm
gonna',
gonna'
do
what
I
do!
Ich
werde
tun,
was
ich
tue!
I'm
never
gonna'
care
what
they
say
Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
People
talking
gotta'
leave
'em
for
days!
Leute,
die
reden,
muss
sie
für
Tage
verlassen!
Never
changing
when
I
feel
with
the
vibe!
Ändere
mich
nie,
wenn
ich
die
Stimmung
fühle!
Money
on
me
when
I
make
a
new
vibe!
Geld
bei
mir,
wenn
ich
eine
neue
Stimmung
mache!
Loving
on
all
of
these
people
Liebe
all
diese
Leute
All
of
the
same
Alle
gleich
People
talking?
Leute
reden?
Gotta'
start
them
from
base!
Muss
sie
von
Grund
auf
neu
starten!
Bases
talking
when
I'm
going
right
up
Basen
reden,
wenn
ich
aufstehe
Helping
people
just
to
give
them
a
start!
Leuten
helfen,
ihnen
nur
einen
Start
zu
geben!
Never
sticking
my
neck
out
too
much
Strecke
meinen
Hals
nie
zu
weit
raus
Just
to
get
it,
just
to
cut
it
right
off?
Nur
um
es
zu
bekommen,
nur
um
es
abzuschneiden?
People
talking,
never
awaken
my
flaws!
Leute
reden,
erwecken
niemals
meine
Fehler!
People
talking,
never
showing
too
much
Leute
reden,
zeigen
nie
zu
viel
Making
money
gotta'
make
it
like
steady
Geld
verdienen,
muss
es
stetig
machen
Steady
motion
like
talking
keeping
in
motion
Stetige
Bewegung,
wie
Reden,
in
Bewegung
bleiben
Water,
water!
Wasser,
Wasser!
When
I'm
taking
a
sip!
Wenn
ich
einen
Schluck
nehme!
Making
money,
gotta'
shift
for
the
mind?
Geld
verdienen,
muss
man
sich
für
den
Verstand
ändern?
Making
money,
gotta'
go
with
the
day!
Geld
verdienen,
muss
mit
dem
Tag
gehen!
Talking
about
sunshine
in
every
little
way
Rede
über
Sonnenschein
in
jeder
kleinen
Weise
Just
stare
at
the
wall
when
you
making
the
change
Starre
einfach
an
die
Wand,
wenn
du
die
Veränderung
machst
Like
four
corner
room
when
you
stuck
in
the
box,
Room!
Wie
ein
Vier-Ecken-Zimmer,
wenn
du
in
der
Kiste
steckst,
Zimmer!
People
didn't
know
what
to
do?
Leute
wussten
nicht,
was
sie
tun
sollen?
Get
you
so
sad
like
who
too?
Macht
dich
so
traurig,
wie
wer
auch?
Getting
this
money
like
stacking
right
up
when
you
gonna'
know
what
to
do?
Dieses
Geld
bekommen,
wie
stapeln,
wenn
du
weißt,
was
zu
tun
ist?
I'm
making
this
music,
music
Ich
mache
diese
Musik,
Musik
Like
I'm
always
on
grind
Als
wäre
ich
immer
am
Malochen
People
talking?
Leute
reden?
Just
never
could
relate
Konnte
mich
nie
damit
identifizieren
Making
money
when
I
stand
in
these
waves
Mache
Geld,
wenn
ich
in
diesen
Wellen
stehe
People
talking,
man
I
could
never
could
change
Leute
reden,
Mann,
ich
könnte
mich
niemals
ändern
I'm
always
on
grind,
I
know
what
I
do!
Ich
bin
immer
am
Malochen,
ich
weiß,
was
ich
tue!
These
people
wanna'
talk
when
I
pop
out
the
scene
like
"who
is
you?"
Diese
Leute
wollen
reden,
wenn
ich
aus
der
Szene
auftauche,
so
wie
"Wer
bist
du?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taye Meanor
Attention! Feel free to leave feedback.