T3ddy - CALLING YOU - translation of the lyrics into German

CALLING YOU - T3ddytranslation in German




CALLING YOU
RUFE DICH NICHT MEHR AN
There ain't no more calling you
Ich rufe dich nicht mehr an
Cuz I'm standing right infront of you
Denn ich stehe direkt vor dir
Putting on a front baby I know you see Right though
Tue nur so, Baby, ich weiß, du durchschaust mich
Like I really want all these fuckin Bitches who
Als ob ich wirklich all diese verdammten Schlampen will, die
Can only satisfy parts of me that Couldn't boo
Nur Teile von mir befriedigen können, die du nicht könntest, Schatz
You always talking bout you need your Mr perfect
Du redest immer davon, dass du deinen Mr. Perfect brauchst
The one who take care of your needs And get you purses
Derjenige, der sich um deine Bedürfnisse kümmert und dir Handtaschen kauft
The one who fucks with you mentally
Derjenige, der dich mental fickt
Cuz your perfect
Weil du perfekt bist
The one who opens the door for you Like a servant
Derjenige, der dir die Tür öffnet, wie ein Diener
But you don't see him
Aber du siehst ihn nicht
Its like I gotta ignore the bitch just to Show her that I need her
Es ist, als müsste ich die Schlampe ignorieren, um ihr zu zeigen, dass ich sie brauche
Energy circulating like water by the Liter
Energie zirkuliert wie Wasser literweise
Soul dancing like time has stopped is Every time I see you
Seele tanzt, als ob die Zeit stehen geblieben wäre, jedes Mal, wenn ich dich sehe
Got me trippen thinking about if shit Had been different
Bringt mich zum Nachdenken, ob die Dinge anders gewesen wären
If Ida taken a step back would you be My misses
Wenn ich einen Schritt zurückgetreten wäre, wärst du dann meine Frau?
I've been so focused that love ain't Been part of my mission
Ich war so konzentriert, dass Liebe kein Teil meiner Mission war
And I'm just so tired of being alone I'm Tweaking
Und ich bin es einfach so leid, allein zu sein, ich drehe durch
I wish I could go back in time
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
I wish I could go back in time
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
And save me from myself
Und mich vor mir selbst retten
And save me from myself
Und mich vor mir selbst retten
And save me from myself
Und mich vor mir selbst retten
There ain't no more calling you
Ich rufe dich nicht mehr an
Cuz I'm standing right infront of you
Denn ich stehe direkt vor dir
Putting on a front baby I know you see Right though
Tue nur so, Baby, ich weiß, du durchschaust mich
Like I really want all these fuckin Bitches who
Als ob ich wirklich all diese verdammten Schlampen will, die
Can only satisfy parts of me that Couldn't boo
Nur Teile von mir befriedigen können, die du nicht könntest, Schatz
You always talking bout you need a Mr Perfect
Du redest immer davon, dass du einen Mr. Perfect brauchst
The one who take care of your needs And get you purses
Derjenige, der sich um deine Bedürfnisse kümmert und dir Handtaschen kauft
The one who fucks with you mentally
Derjenige, der dich mental fickt
Cuz your perfect
Weil du perfekt bist
The one who opens the door for you Like a servant
Derjenige, der dir die Tür öffnet, wie ein Diener
I be like teddy relax
Ich sage mir: Teddy, entspann dich
You need to get your shit together
Du musst dich zusammenreißen
Emotions controlling you and they Changing like the whether
Emotionen kontrollieren dich und sie ändern sich wie das Wetter
The worlds gone fall apart just know Tomorrows gone better
Die Welt wird untergehen, aber wisse, morgen wird es besser
Its all inside your head but youre Thinking about the worst
Es ist alles in deinem Kopf, aber du denkst an das Schlimmste
Dont let a girl that you barely know put you in the dirt
Lass nicht zu, dass ein Mädchen, das du kaum kennst, dich in den Dreck zieht
Remember your the crowned one Better know your fucking worth
Erinnere dich daran, dass du der Gekrönte bist, erkenne deinen verdammten Wert
Forever guard your heart but dont be Scared to save you first
Beschütze immer dein Herz, aber habe keine Angst, dich zuerst zu retten
Don't be scared to put you first yea
Hab keine Angst, dich an die erste Stelle zu setzen, ja





Writer(s): Steven Gary


Attention! Feel free to leave feedback.