Lyrics and translation T3R Elemento - Caricias Falsas (Amazon Original)
Caricias Falsas (Amazon Original)
Фальшивые ласки (Amazon Original)
Y
este
corazón
И
это
сердце
Comprendo
su
dolor
Понимает
свою
боль,
Es
que
se
marchó
Ведь
ты
ушла,
La
que
me
dijo
Та,
что
говорила
мне,
Que
me
regalaba
su
eterno
amor
Что
дарит
мне
свою
вечную
любовь,
La
que
con
palabras
me
ilusionó
Та,
что
словами
своими
вскружила
мне
голову.
Oh,
todavía
necesito
explicación
О,
мне
все
еще
нужны
объяснения,
No
sé
en
qué
momento
se
terminó
Я
не
знаю,
в
какой
момент
все
закончилось.
Caricias
falsas
con
cero
intención
Фальшивые
ласки
без
капли
чувств,
Lo
que
había
en
tu
cara
no
era
pasión
В
твоих
глазах
не
было
страсти,
Dime
cómo
le
explico
al
corazón
Скажи,
как
мне
объяснить
сердцу,
Que
lo
que
pasó
solo
fue
ficción
Что
все
произошедшее
было
лишь
вымыслом?
Que
ya
no
veré
más
de
tu
sonrisa
Что
я
больше
не
увижу
твоей
улыбки,
Tu
calor
en
estas
noches
frías
Твоего
тепла
в
эти
холодные
ночи.
¿Quién
será
mi
octava
maravilla?
Кто
станет
моим
восьмым
чудом
света?
¿Con
quién
voy
a
compartir
mis
días?
С
кем
я
буду
делить
свои
дни?
Mundo
de
ficción
Мир
фантазий,
De
ensueño
fue
su
amor
Твоя
любовь
была
сном,
Solo
se
esfumó
Она
просто
растворилась,
Simplemente
fue
un
inventado
amor
Это
была
просто
выдуманная
любовь,
Tu
cariño
fue
solo
una
actuación
Твоя
нежность
была
просто
игрой,
Fue
protagonista
en
un
corto
guion
Ты
была
главной
героиней
в
коротком
сценарии,
Hoy
solo
una
frase
que
se
borró
Сегодня
осталась
лишь
фраза,
которая
стерлась.
Caricias
falsas
con
cero
intención
Фальшивые
ласки
без
капли
чувств,
Oh,
lo
que
había
en
tu
cara
no
era
pasión
О,
в
твоих
глазах
не
было
страсти,
Dime
cómo
le
explico
al
corazón
Скажи,
как
мне
объяснить
сердцу,
Que
lo
que
pasó
solo
fue
ficción
Что
все
произошедшее
было
лишь
вымыслом?
Que
ya
no
veré
más
de
tu
sonrisa
Что
я
больше
не
увижу
твоей
улыбки,
Tu
calor
en
estas
noches
frías
Твоего
тепла
в
эти
холодные
ночи,
¿Quién
será
mi
octava
maravilla?
Кто
станет
моим
восьмым
чудом
света?
¿Con
quién
voy
a
compartir
mis
días?
С
кем
я
буду
делить
свои
дни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T3r Elemento
Attention! Feel free to leave feedback.