Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
se
preguntan
que
si
andaba
de
malandro
Alle
fragen
sich,
ob
ich
als
Gauner
unterwegs
war
Solo
porque
ahora
me
vieron
con
muy
buen
zapato
Nur
weil
sie
mich
jetzt
mit
sehr
guten
Schuhen
gesehen
haben
Claro
que
yo
me
he
esforzado,
que
me
he
chingado
para
merecer
Natürlich
habe
ich
mich
angestrengt,
habe
geschuftet,
um
es
zu
verdienen
Y
no
se
la
creen
Und
sie
können
es
nicht
glauben
Que
por
qué
tengo
lo
que
tengo
si
soy
marihuano
Warum
ich
habe,
was
ich
habe,
wenn
ich
doch
ein
Kiffer
bin
Que
me
la
llevo
420,
todo
el
día
forjando
Dass
ich
den
ganzen
Tag
420
lebe,
ständig
am
Bauen
bin
Yo
no
descuido
mi
trabajo,
sé
muy
bien
lo
que
hago
Ich
vernachlässige
meine
Arbeit
nicht,
ich
weiß
sehr
gut,
was
ich
tue
Que
sigan
hablando,
que
me
dan
descanso
Sollen
sie
nur
weiterreden,
das
verschafft
mir
Ruhe
Tal
vez
yo
la
andaré
moviendo
por
todo
el
mercado
Vielleicht
bewege
ich
das
Zeug
auf
dem
ganzen
Markt
O
tal
vez
no
está
viendo
que
me
mato
trabajando
Oder
vielleicht
sehen
sie
nicht,
dass
ich
mich
bei
der
Arbeit
kaputtmache
Ay,
esa
gente
corriente
siempre
está
pendiente
para
estar
chingando
Ach,
diese
gewöhnlichen
Leute
sind
immer
darauf
aus,
zu
nerven
Yo
así
me
las
banco
Ich
komme
damit
klar
Si
me
ven
fumar,
¿qué
les
ha
de
importar?
Wenn
sie
mich
rauchen
sehen,
was
geht
es
sie
an?
¿Por
qué
les
molesta
el
humo?
Tal
vez
la
quieren
probar
Warum
stört
sie
der
Rauch?
Vielleicht
wollen
sie
es
probieren
Aquí
traigo
más,
plumita
de
wax
para
relajar
Hier
habe
ich
mehr,
einen
Wax-Stift
zum
Entspannen
Es
curiosidad
o
por
qué
tanto
hablan
Ist
es
Neugier
oder
warum
reden
sie
so
viel?
Si
tanto
les
molesta
solamente
voltéense
pa'
atrás
Wenn
es
sie
so
sehr
stört,
sollen
sie
sich
einfach
wegdrehen
O
vénganse
más,
vamos
a
fumar,
ya
arreglado
está
Oder
kommt
näher,
lasst
uns
rauchen,
das
ist
schon
geregelt
Si
me
ven
fumar,
¿qué
les
ha
de
importar?
Wenn
sie
mich
rauchen
sehen,
was
geht
es
sie
an?
¿Por
qué
les
molesta
el
humo?
Tal
vez
la
quieren
probar
Warum
stört
sie
der
Rauch?
Vielleicht
wollen
sie
es
probieren
Aquí
traigo
más,
plumita
de
wax
para
relajar
Hier
habe
ich
mehr,
einen
Wax-Stift
zum
Entspannen
¿Es
curiosidad
o
por
qué
tanto
hablan?
Ist
es
Neugier
oder
warum
reden
sie
so
viel?
Si
tanto
les
molesta
solamente
voltéense
pa'
atrás
Wenn
es
sie
so
sehr
stört,
sollen
sie
sich
einfach
wegdrehen
O
vénganse
más,
vamos
a
fumar,
ya
arreglado
está
Oder
kommt
näher,
lasst
uns
rauchen,
das
ist
schon
geregelt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Nava, Luis Field
Attention! Feel free to leave feedback.