Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es El Adiós
So Ist Der Abschied
El
corazón
se
me
está
partiendo
en
dos
Mein
Herz
bricht
entzwei,
Al
saber
que
tú
ya
no
me
quieres
weil
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst.
Tus
ojos
miran
hacia
otra
dirección
Deine
Augen
schauen
in
eine
andere
Richtung,
Y
no
puedo
explicar
lo
que
tú
sientes
und
ich
kann
nicht
erklären,
was
du
fühlst.
Pues,
mi
niña,
es
muy
difícil
de
explicar
Nun,
mein
Mädchen,
es
ist
sehr
schwer
zu
erklären,
Lo
que
siento
dentro
de
mi
corazón
was
ich
in
meinem
Herzen
fühle,
Que
al
saber
que
ya
no
me
quieres
weil
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst.
Pasan
los
días
y
las
horas
Die
Tage
und
Stunden
vergehen,
Y
tu
sonrisa
no
puedo
borrar
und
dein
Lächeln
kann
ich
nicht
vergessen.
Te
traigo
en
la
mente,
mi
linda
chiquilla
Ich
habe
dich
im
Kopf,
mein
hübsches
kleines
Mädchen,
Pues
eres
parte
de
mi
corazón
denn
du
bist
ein
Teil
meines
Herzens.
Te
miré
platicar,
muy
risueña
que
estabas
Ich
sah
dich
plaudern,
sehr
fröhlich
warst
du,
Y
tu
pelo
jugaba
con
tu
lindo
rostro
und
dein
Haar
spielte
mit
deinem
hübschen
Gesicht.
Te
tomó
de
la
mano
y
hasta
un
beso
te
dio
Er
nahm
dich
bei
der
Hand
und
gab
dir
sogar
einen
Kuss,
Y
tú
le
contestabas,
no
dijiste
que
no
und
du
hast
ihm
geantwortet,
du
hast
nicht
nein
gesagt.
Me
retiro,
pues
me
he
dado
cuenta
Ich
ziehe
mich
zurück,
denn
ich
habe
bemerkt,
Que
así
es
el
adiós
dass
so
der
Abschied
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huber Nava
Attention! Feel free to leave feedback.