T3r Elemento - Hojas del Monte - translation of the lyrics into German

Hojas del Monte - T3r Elementotranslation in German




Hojas del Monte
Blätter vom Berg
Que porque, que para que fumó tanta mota...
Man fragt mich warum, wofür ich so viel Gras rauche...
Que estoy jodido, que ya es un vicio estar forjando a cada ratito
Dass ich am Arsch bin, dass es schon eine Sucht ist, ständig einen zu drehen
El humito no me deja respirar
Der Rauch lässt mich nicht atmen
En primera clase voy a despegar para no bajar...
In der ersten Klasse hebe ich ab, um nicht mehr runterzukommen...
Con el plumón para el sabor, eso es otro rollo...
Mit dem Marker für den Geschmack, das ist was anderes...
Pues de repente llegan pendientes y eso relaja bien perro mi mente
Denn plötzlich kommen Aufgaben und das entspannt meinen Kopf verdammt gut
Muchas veces me ha tocado improvisar
Oft musste ich improvisieren
Si no hay de otra y lo tenemos que rolar, tengo que idear
Wenn es nicht anders geht und wir ihn rollen müssen, muss ich mir was einfallen lassen
Y con hojas del monte he forjado blontes
Und mit Blättern vom Berg habe ich Blunts gedreht
Pura medicina para andar arriba
Reine Medizin, um oben zu sein
Me pego un bongazo dos, tres pajuelazos
Ich nehm' einen Bong-Hit, zwei, drei Züge
Esa cucharita me alegra la vida...
Dieser kleine Löffel macht mein Leben froh...
Ese chamaquito que no iba salir del barrio
Dieser kleine Junge, der nicht aus dem Viertel rauskommen sollte
Así de repente se adueñó de todo el cuadro y
Hat plötzlich das ganze Viertel übernommen und
Por entero, troques llenos, brincan para el otro lado...
Komplett, volle Trucks, springen auf die andere Seite...
No tenían fe y ahora me ven en el europeo...
Sie hatten kein Vertrauen und jetzt sehen sie mich im europäischen [Auto]...
Manché mi cuerpo, no me arrepiento
Ich habe meinen Körper gezeichnet [tätowiert], ich bereue es nicht
En cada raya se guarda un secreto
In jeder Linie ist ein Geheimnis verborgen
Cuatro, cinco tiro arriba siempre trae
Eine .45er hab ich immer griffbereit
A la mano por si tiene que roncar no la va pensar...
Griffbereit, falls ich aufdrehen muss, zögere ich nicht...
Con el plumón para el sabor, eso es otro rollo...
Mit dem Marker für den Geschmack, das ist was anderes...
Pues de repente llegan pendientes y eso relaja bien perro mi mente...
Denn plötzlich kommen Aufgaben und das entspannt meinen Kopf verdammt gut...
Muchas veces me ha tocado improvisar
Oft musste ich improvisieren
Si no hay de otra y lo tenemos que rolar, tengo que idear...
Wenn es nicht anders geht und wir ihn rollen müssen, muss ich mir was einfallen lassen...
Y con hojas del monte he forjado blontes
Und mit Blättern vom Berg habe ich Blunts gedreht
Pura medicina para andar arriba
Reine Medizin, um oben zu sein
Me pego un bongazo dos, tres pajuelazos
Ich nehm' einen Bong-Hit, zwei, drei Züge
Esa cucharita me alegra la vida...
Dieser kleine Löffel macht mein Leben froh...
Ese chamaquito que no iba salir del barrio
Dieser kleine Junge, der nicht aus dem Viertel rauskommen sollte
Así de repente se adueñó de todo el cuadro y
Hat plötzlich das ganze Viertel übernommen und
Por entero troques llenos, brincan para el otro lado...
Komplett, volle Trucks, springen auf die andere Seite...





Writer(s): Hector Enrique Guerrero


Attention! Feel free to leave feedback.