Lyrics and translation T3r Elemento - Hojas del Monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hojas del Monte
Листья с горы
Que
sé
porque,
que
para
que
fumó
tanta
mota...
Даже
не
знаю,
зачем
я
курю
столько
травы...
Que
estoy
jodido,
que
ya
es
un
vicio
estar
forjando
a
cada
ratito
Я
подсел,
это
уже
привычка
- крутить
косяк
каждые
пять
минут.
El
humito
no
me
deja
respirar
Дым
не
даёт
мне
дышать.
En
primera
clase
voy
a
despegar
para
no
bajar...
Я
взлетаю
первым
классом,
чтобы
не
спускаться...
Con
el
plumón
para
el
sabor,
eso
es
otro
rollo...
С
фломастером
для
вкуса,
это
совсем
другое
дело...
Pues
de
repente
llegan
pendientes
y
eso
relaja
bien
perro
mi
mente
Внезапно
появляются
дела,
и
это,
черт
возьми,
расслабляет
мой
разум.
Muchas
veces
me
ha
tocado
improvisar
Мне
много
раз
приходилось
импровизировать.
Si
no
hay
de
otra
y
lo
tenemos
que
rolar,
tengo
que
idear
Если
нет
другого
выхода,
и
нам
нужно
покурить,
мне
нужно
что-то
придумать.
Y
con
hojas
del
monte
he
forjado
blontes
И
с
листьями
с
горы
я
скрутил
бланты.
Pura
medicina
para
andar
arriba
Чистое
лекарство,
чтобы
быть
на
высоте.
Me
pego
un
bongazo
dos,
tres
pajuelazos
Я
делаю
один
напас,
два,
три
затяжки.
Esa
cucharita
me
alegra
la
vida...
Эта
ложечка
делает
мою
жизнь
счастливее...
Ese
chamaquito
que
no
iba
salir
del
barrio
Этот
мальчишка,
который
не
должен
был
выбраться
из
района.
Así
de
repente
se
adueñó
de
todo
el
cuadro
y
Внезапно
он
завладел
всей
территорией
и
Por
entero,
troques
llenos,
brincan
para
el
otro
lado...
Полностью,
грузовики
полные,
перепрыгивают
на
другую
сторону...
No
tenían
fe
y
ahora
me
ven
en
el
europeo...
Они
не
верили
в
меня,
а
теперь
видят
меня
в
Европе...
Manché
mi
cuerpo,
no
me
arrepiento
Я
испортил
свое
тело,
но
не
жалею.
En
cada
raya
se
guarda
un
secreto
В
каждой
дорожке
хранится
секрет.
Cuatro,
cinco
tiro
arriba
siempre
trae
Четыре,
пять
затяжек
всегда
приносят
A
la
mano
por
si
tiene
que
roncar
no
la
va
pensar...
Под
рукой,
на
случай,
если
нужно
будет
вздремнуть,
не
буду
думать...
Con
el
plumón
para
el
sabor,
eso
es
otro
rollo...
С
фломастером
для
вкуса,
это
совсем
другое
дело...
Pues
de
repente
llegan
pendientes
y
eso
relaja
bien
perro
mi
mente...
Внезапно
появляются
дела,
и
это,
черт
возьми,
расслабляет
мой
разум...
Muchas
veces
me
ha
tocado
improvisar
Мне
много
раз
приходилось
импровизировать.
Si
no
hay
de
otra
y
lo
tenemos
que
rolar,
tengo
que
idear...
Если
нет
другого
выхода,
и
нам
нужно
покурить,
мне
нужно
что-то
придумать...
Y
con
hojas
del
monte
he
forjado
blontes
И
с
листьями
с
горы
я
скрутил
бланты.
Pura
medicina
para
andar
arriba
Чистое
лекарство,
чтобы
быть
на
высоте.
Me
pego
un
bongazo
dos,
tres
pajuelazos
Я
делаю
один
напас,
два,
три
затяжки.
Esa
cucharita
me
alegra
la
vida...
Эта
ложечка
делает
мою
жизнь
счастливее...
Ese
chamaquito
que
no
iba
salir
del
barrio
Этот
мальчишка,
который
не
должен
был
выбраться
из
района.
Así
de
repente
se
adueñó
de
todo
el
cuadro
y
Внезапно
он
завладел
всей
территорией
и
Por
entero
troques
llenos,
brincan
para
el
otro
lado...
Полностью,
грузовики
полные,
перепрыгивают
на
другую
сторону...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Enrique Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.