Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Yo Se La Razón
Nur ich kenne den Grund
Tengo
que
olvidarla
Ich
muss
sie
vergessen
Por
que
le
hecho
mucho
mal
Weil
ich
ihr
viel
Leid
angetan
habe
Tengo
que
olvidarla
Ich
muss
sie
vergessen
Mas
sin
embargo
ya
no
quiero
lastimar
su
corazón
Aber
trotzdem
will
ich
ihr
Herz
nicht
mehr
verletzen
No
podré
hacerla
feliz
Ich
werde
sie
nicht
glücklich
machen
können
Los
momentos
que
vivimos
Die
Momente,
die
wir
erlebten
Nunca
me
arepentire
Werde
ich
niemals
bereuen
Pues
fui
el
más
feliz
del
mundo
y
ella
también,
yo
lo
se
Denn
ich
war
der
glücklichste
Mann
der
Welt
und
sie
auch,
das
weiß
ich
Pero
lo
que
siempre
sube
algun
dia
a
de
bajar
Aber
was
immer
steigt,
muss
eines
Tages
fallen
Y
el
momento
se
a
llegado
de
decir
adiós
mi
amor
Und
der
Moment
ist
gekommen,
Lebewohl
zu
sagen,
meine
Liebe
Te
pido
perdon
mi
niña
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
mein
Mädchen
Por
que
todo
fue
mi
culpa
Denn
alles
war
meine
Schuld
No
mereces
nada
de
esto
Du
verdienst
nichts
von
alledem
Pues
tu
corazón
es
puro
Denn
dein
Herz
ist
rein
Tal
vez
encuentres
a
alguien
Vielleicht
findest
du
jemanden
Quien
te
cumpla
lo
que
yo
falle
Der
dir
erfüllt,
worin
ich
versagte
Y
deseo
que
seas
feliz
como
siempre
me
lo
pedias
a
mi
Und
ich
wünsche,
dass
du
glücklich
bist,
wie
du
es
immer
von
mir
verlangt
hast
Y
si
algun
dia
nos
llegamos
a
encontrar
en
este
cruel
camino
Und
wenn
wir
uns
eines
Tages
auf
diesem
grausamen
Weg
begegnen
Y
tu
tengas
a
alguien
más,
no
me
dirijas
la
mirada
Und
du
jemand
anderen
hast,
sieh
mich
nicht
an
Por
fuera
seremos
dos
extraños
cual
nunca
se
han
conocido
Äußerlich
werden
wir
zwei
Fremde
sein,
die
sich
nie
gekannt
haben
Por
dentro
fuimos
dos
almas
y
una
de
ellas
fui
yo
quien
fallo
Innerlich
waren
wir
zwei
Seelen,
und
eine
davon
war
ich,
der
versagte
Mas
te
pido
no
me
odies
Aber
ich
bitte
dich,
hasse
mich
nicht
Mas
te
pido
no
me
ignores
Aber
ich
bitte
dich,
ignoriere
mich
nicht
Solo
yo
se
la
razon
Nur
ich
kenne
den
Grund
Te
pido
perdon
mi
niña
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
mein
Mädchen
Por
que
todo
fue
mi
culpa
Denn
alles
war
meine
Schuld
No
mereces
nada
de
esto
Du
verdienst
nichts
von
alledem
Pues
tu
corazón
es
puro
Denn
dein
Herz
ist
rein
Tal
vez
encuentres
a
alguien
Vielleicht
findest
du
jemanden
Quien
te
cumpla
lo
que
yo
falle
Der
dir
erfüllt,
worin
ich
versagte
Y
deseo
que
seas
feliz
como
siempre
me
lo
pedias
a
mi
Und
ich
wünsche,
dass
du
glücklich
bist,
wie
du
es
immer
von
mir
verlangt
hast
Y
si
algun
dia
nos
llegamos
a
encontrar
en
este
cruel
camino
Und
wenn
wir
uns
eines
Tages
auf
diesem
grausamen
Weg
begegnen
Y
tu
tengas
a
alguien
más,
no
me
dirijas
la
mirada
Und
du
jemand
anderen
hast,
sieh
mich
nicht
an
Por
fuera
seremos
dos
extraños
cual
nunca
se
han
conocido
Äußerlich
werden
wir
zwei
Fremde
sein,
die
sich
nie
gekannt
haben
Por
dentro
fuimos
dos
almas
y
una
de
ellas
fui
yo
quien
fallo
Innerlich
waren
wir
zwei
Seelen,
und
eine
davon
war
ich,
der
versagte
Mas
te
pido
no
me
odies
Aber
ich
bitte
dich,
hasse
mich
nicht
Mas
te
pido
no
me
ignores
Aber
ich
bitte
dich,
ignoriere
mich
nicht
Solo
yo
se
la
razon
Nur
ich
kenne
den
Grund
Mas
te
pido
no
me
odies
Aber
ich
bitte
dich,
hasse
mich
nicht
Mas
te
pido
no
me
ignores
Aber
ich
bitte
dich,
ignoriere
mich
nicht
Solo
yo
se
la
razon
Nur
ich
kenne
den
Grund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huber Nava
Attention! Feel free to leave feedback.