Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Yo Sé la Razón (En Vivo)
` (2), `<body>` (2), `<p>` (30), `<span>` (106). Итого: 144 тега.* Перевод будет содержать то же количество тегов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Nur ich kenne den Grund (Live)
Tengo
que
olvidarla
Ich
muss
sie
vergessen
Porque
le
hecho
mucho
mal
Denn
ich
habe
ihr
viel
Leid
angetan
Tengo
que
olvidarla
Ich
muss
sie
vergessen
Mas
sin
embargo
yo
no
quiero
Aber
dennoch
will
ich
es
nicht
Lastimar
su
corazón
Ihr
Herz
verletzen
No
podré
hacerla
feliz.
Ich
werde
sie
nicht
glücklich
machen
können.
Los
momentos
que
vivimos
Die
Momente,
die
wir
erlebten,
Nunca
me
arrepentiré
werde
ich
niemals
bereuen
Pues
fui
el
más
feliz
del
mundo
Denn
ich
war
der
glücklichste
Mann
der
Welt,
Y
ella
también
yo
lo
se
Und
sie
auch,
das
weiß
ich
Pero
lo
que
siempre
sube
Aber
was
immer
steigt,
Algun
día
ha
de
bajar
muss
eines
Tages
fallen
Y
el
momento
se
ha
llegado
Und
der
Moment
ist
gekommen,
De
decir
adiós
mi
amor
Abschied
zu
nehmen,
meine
Liebe
Te
pido
perdón
mi
niña
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
mein
Mädchen,
Por
que
todo
fue
mi
culpa
denn
alles
war
meine
Schuld
No
mereces
nada
de
esto
Du
verdienst
nichts
von
alledem,
Pues
tu
corazón
es
puro
denn
dein
Herz
ist
rein
Tal
vez
te
encuentres
a
alguien
Vielleicht
findest
du
jemanden,
Que
te
cumpla
lo
que
yo
fallé
der
dir
erfüllt,
worin
ich
versagt
habe
Y
deseo
que
seas
feliz
Und
ich
wünsche,
dass
du
glücklich
bist,
Como
siempre
me
lo
pedías
a
mi
so
wie
du
es
immer
von
mir
verlangt
hast
Y
si
algun
día
nos
llegamos
a
encontrar
Und
wenn
wir
uns
eines
Tages
begegnen
sollten,
En
este
cruel
camino
auf
diesem
grausamen
Weg,
Y
tu
tengas
a
alguien
más
und
du
jemand
anderen
hast,
No
me
dirijas
la
mirada
sieh
mich
nicht
an
Por
fuera
seremos
dos
extraños
Nach
außen
hin
werden
wir
zwei
Fremde
sein,
Cual
nunca
se
han
conocido
die
sich
nie
gekannt
haben
Por
dentro
fuimos
dos
almas
Innerlich
waren
wir
zwei
Seelen,
Y
una
de
ellas
fui
yo
quien
falló
und
eine
davon
war
ich,
der
versagt
hat
Más
te
pido
no
me
odies
Aber
ich
bitte
dich,
hasse
mich
nicht,
Más
te
pido
no
me
ignores
aber
ich
bitte
dich,
ignoriere
mich
nicht
Solo
Yo
Se
La
Razón.
Nur
ich
kenne
den
Grund.
Te
pido
perdón
mi
niña
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
mein
Mädchen,
Por
que
todo
fue
mi
culpa
denn
alles
war
meine
Schuld
No
mereces
nada
de
esto
Du
verdienst
nichts
von
alledem,
Pues
tu
corazón
es
puro
denn
dein
Herz
ist
rein
Tal
vez
te
encuentres
a
alguien
Vielleicht
findest
du
jemanden,
Que
te
cumpla
lo
que
yo
fallé
der
dir
erfüllt,
worin
ich
versagt
habe
Y
deseo
que
seas
feliz
Und
ich
wünsche,
dass
du
glücklich
bist,
Como
siempre
me
lo
pedías
a
mi
so
wie
du
es
immer
von
mir
verlangt
hast
Y
si
algun
día
nos
llegamos
a
encontrar
Und
wenn
wir
uns
eines
Tages
begegnen
sollten,
En
este
cruel
camino
auf
diesem
grausamen
Weg,
Y
tu
tengas
a
alguien
más
und
du
jemand
anderen
hast,
No
me
dirijas
la
mirada
sieh
mich
nicht
an
Por
fuera
seremos
dos
extraños
Nach
außen
hin
werden
wir
zwei
Fremde
sein,
Cual
nunca
se
han
conocido
die
sich
nie
gekannt
haben
Por
dentro
fuimos
dos
almas
Innerlich
waren
wir
zwei
Seelen,
Y
una
de
ellas
fui
yo
quien
falló
und
eine
davon
war
ich,
der
versagt
hat
Más
te
pido
no
me
odies
Aber
ich
bitte
dich,
hasse
mich
nicht,
Más
te
pido
no
me
ignores
aber
ich
bitte
dich,
ignoriere
mich
nicht
Solo
Yo
Se
La
Razón
Nur
ich
kenne
den
Grund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huber Nava
Attention! Feel free to leave feedback.