TAAHLIAH - Hours - translation of the lyrics into German

Hours - TAAHLIAHtranslation in German




Hours
Stunden
Keys down and you're ready to talk
Tasten los und du bist bereit zu reden
Battered nikes on your white wooden floor
Abgenutzte Nikes auf deinem weißen Holzboden
The bed engraved with the nights from before
Das Bett graviert mit den Nächten von zuvor
A feeling that maybe you just wanna be
Ein Gefühl, dass du vielleicht einfach nur sein willst
With somebody else wrapped up in your sheets
Mit jemand anderem in deine Laken gewickelt
To cover up all the reminders of me
Um all die Erinnerungen an mich zu verdecken
But do you know how it feels?
Aber weißt du, wie es sich anfühlt?
What a kick in the teeth
Was für ein Tritt in die Zähne
I hid in your house
Ich versteckte mich in deinem Haus
Spitting blood in the sink
Spuckte Blut ins Waschbecken
I've been running to all the places you might go
Ich bin zu all den Orten gerannt, wo du hingehen könntest
But the only place I ever catch you is in my mind
Aber der einzige Ort, an dem ich dich jemals erwische, ist in meinem Kopf
It's comforting when I pass by your house
Es ist beruhigend, wenn ich an deinem Haus vorbeigehe
But I don't ever wanna step inside
Aber ich will nie hineingehen
...
...
Hold your tongue back in
Halte deine Zunge zurück
If you give me a reason, I'll stay and listen
Wenn du mir einen Grund gibst, bleibe ich und höre zu
But I won't sit here and wait for a sign from heaven
Aber ich werde nicht hier sitzen und auf ein Zeichen vom Himmel warten
With all this pain, you'll slowly change place in my mind
Mit all diesem Schmerz wirst du langsam den Platz in meinem Kopf wechseln
And I think about the early hours when you were mine
Und ich denke an die frühen Stunden, als du mein warst
The weight of your insecurity held over me
Das Gewicht deiner Unsicherheit lastete auf mir
Let me go but keep us close inside your memory
Lass mich gehen, aber behalte uns nah in deiner Erinnerung
Now you're just someone who used to be inside of me
Jetzt bist du nur noch jemand, der mal in mir war
I grew tired of being someone you'd hide
Ich wurde es leid, jemand zu sein, den du versteckst
Always chasing, I was falling behind
Immer auf der Jagd, fiel ich zurück
A piece of you that I was holding too tight
Ein Stück von dir, das ich zu fest hielt
Left alone because that's what you decide
Allein gelassen, weil du das so entscheidest
I just wanted to see you
Ich wollte dich nur sehen
I used to be a part of your life
Ich war mal ein Teil deines Lebens
A part of your body
Ein Teil deines Körpers
A part of your heart
Ein Teil deines Herzens
When you were inside me
Als du in mir warst
When you were inside me
Als du in mir warst
You took away my heart and put it in another body
Du hast mein Herz weggenommen und es in einen anderen Körper gesteckt





Writer(s): Fred Macpherson, Dev Hynes, Sophie Thornton, Tahliah Simumba, Pete Tsatsamis


Attention! Feel free to leave feedback.