Lyrics and translation TABLO - 밀물 (Scratch by DJ Friz)
밀물 (Scratch by DJ Friz)
High Tide (Scratch by DJ Friz)
위기에
처한
그대.
My
love,
in
crisis,
다
떠밀려가는데.
Being
carried
away,
물결에
저항을
해.
Resist
the
tide,
세상은
어항인데.
The
world's
an
aquarium.
어느덧
스물인데.
Twenty
years
old
in
no
time,
안도의
숨을
쉬네.
Breathing
a
sigh
of
relief,
세상은
그물인데.
The
world's
a
net.
Swim,
swim,
swim
away.
Swim,
swim,
swim
away.
내
꿈이
그대
안에서
Dive
익사해.
My
dreams
dive
and
drown
in
you.
Swim,
swim,
swim
away.
Swim,
swim,
swim
away.
내
삶이
그대
안에서
Dive
익사해.
My
life
dives
and
drowns
in
you.
모든
선을
가로채.
All
boundaries
cut
off,
반듯함을
강요해.
Conforming
enforced,
직선이
되라고
휘어진
자로
재.
Bent
into
a
straight
line
with
a
compass,
사방이
벽인데.
When
there
are
walls
on
all
sides,
벽돌을
얹이면서
등을
떠미네.
Piled
with
bricks,
어른들의
헛된
소원
때문에
별똥별이
돼.
Becoming
a
shooting
star
because
of
adults'
futile
wishes,
너에게
삽을
건네준
손이
손가락질
해.
The
hand
that
handed
you
a
shovel
points
fingers,
스스로
무덤
판
거래.
A
deal
to
dig
your
own
grave.
Swim,
swim,
swim
away.
Swim,
swim,
swim
away.
내
꿈이
그대
안에서
Dive
익사해.
My
dreams
dive
and
drown
in
you.
Swim,
swim,
swim
away.
Swim,
swim,
swim
away.
내
삶이
그대
안에서
Dive
익사해.
My
life
dives
and
drowns
in
you.
위기에
처한
그대.
My
love,
in
crisis,
다
떠밀려가는데.
Being
carried
away,
물결에
저항을
해.
Resist
the
tide,
세상은
어항인데.
The
world's
an
aquarium.
어느덧
스물인데.
Twenty
years
old
in
no
time,
안도의
숨을
쉬네.
Breathing
a
sigh
of
relief,
세상은
그물인데.
The
world's
a
net.
위기에
처한
그대.
My
love,
in
crisis,
다
떠밀려가는데.
Being
carried
away,
물결에
저항을
해.
Resist
the
tide,
세상은
어항인데.
The
world's
an
aquarium.
어느덧
스물인데.
Twenty
years
old
in
no
time,
안도의
숨을
쉬네.
Breathing
a
sigh
of
relief,
세상은
그물인데.
The
world's
a
net.
Swim,
swim,
swim
away.
Swim,
swim,
swim
away.
내
꿈이
그대
안에서
Dive
익사해.
My
dreams
dive
and
drown
in
you.
Swim,
swim,
swim
away.
Swim,
swim,
swim
away.
내
삶이
그대
안에서
Dive
익사해.
My
life
dives
and
drowns
in
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.