Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to the Past
Zurück in die Vergangenheit
That's
right,
yeah
Stimmt,
ja
Back
to
the
past,
back
to
the
past
Zurück
in
die
Vergangenheit,
zurück
in
die
Vergangenheit
서울
강변도
아니지,
서울
저
변두리에서
Nicht
am
Flussufer
von
Seoul,
sondern
in
einem
Vorort
von
Seoul
세상을
생각
없이
보고
본능만을
믿고
자라
Ich
sah
die
Welt
ohne
nachzudenken
und
wuchs
nur
meinen
Instinkten
vertrauend
auf
취민
또
유별났지,
친구도
유별나고
Meine
Hobbys
waren
ungewöhnlich,
meine
Freunde
auch
가늠하는
법,
음,
그딴
건
모르고
Abschätzen,
hmm,
sowas
kannte
ich
nicht
여긴
질투가
없는
곳
(woo)
모두가
비슷하고
(hey)
Hier
gibt
es
keinen
Neid
(woo),
alle
sind
ähnlich
(hey)
똑같이
다
힘들어,
집안은
숨쉬기
힘들어
Alle
haben
es
gleich
schwer,
zu
Hause
ist
es
schwer
zu
atmen
모두
뛰쳐나와
걸어
Alle
rennen
raus
und
laufen
늦은
저녁노을이
저
언덕쯤을
지날
때
Wenn
die
späte
Abendsonne
über
den
Hügel
zieht
보잘것없는
인생은
아냐
Es
ist
kein
unbedeutendes
Leben
그렇게
생각해,
왔지
방의
지도
So
dachte
ich,
schaute
auf
die
Karte
in
meinem
Zimmer
를
보며
꿈을
키웠어
아니
전혀
und
träumte,
nein,
überhaupt
nicht
그딴
거
몰라
그게
뭐,
우리
밥
먹여줬냐고?
Ich
wusste
nichts
davon,
was
ist
das,
hat
uns
das
Essen
gebracht?
그냥
하루
먹고
하루
잘
자면
됐고
Einfach
einen
Tag
essen
und
gut
schlafen
내일
아침
일어나면
추위
걱정
Wenn
ich
morgen
früh
aufwache,
mache
ich
mir
Sorgen
um
die
Kälte
발
동동
구르며
물이
잘
나오나?
Zitternd,
kommt
Wasser?
비가
많이
오면
지하에
물을
빼러
가
Wenn
es
viel
regnet,
gehe
ich
in
den
Keller,
um
das
Wasser
abzupumpen
천장엔
지도가
그려져,
또
어느
나라야?
An
der
Decke
ist
eine
Karte
gezeichnet,
welches
Land
ist
das?
얇은
철로
된
대문은
Das
dünne
Eisentor
구멍이
송송
나
있지
나
땜에
hat
Löcher,
wegen
mir
하나하나
나의
불만들을
Jeder
meiner
Unzufriedenheitspunkte
나타낸
것만
같아,
철없지
scheint
es
auszudrücken,
unreif
집
밖을
뛰쳐나갈
때
녹슨
문은
아파해
Wenn
ich
aus
dem
Haus
renne,
schmerzt
das
rostige
Tor
근데
엄마가
더
아팠을
거야
아마
Aber
meine
Mutter
hat
wahrscheinlich
mehr
gelitten
이웃들은
또
놀라
수군대
Die
Nachbarn
sind
wieder
überrascht
und
tuscheln
집안
망신
내가,
다
시켰지
뭐
Ich
habe
die
Familie
blamiert,
ja
너는
커서
뭐가
될래?
커서
뭐를
할래?
Was
willst
du
werden,
wenn
du
groß
bist?
Was
willst
du
tun,
wenn
du
groß
bist?
큰
다음엔
또
어느
목표를
향해서
갈래?
Wenn
du
groß
bist,
welches
Ziel
willst
du
verfolgen?
커서
뭐가
될래?
커서
뭐를
할래?
Was
willst
du
werden,
wenn
du
groß
bist?
Was
willst
du
tun,
wenn
du
groß
bist?
했던
분들은,
그래서
지금
뭐
하신대?
Diejenigen,
die
das
sagten,
was
machen
sie
jetzt?
그래,
난
용처럼
개천에
용이
난
type
Ja,
ich
bin
der
Typ,
der
wie
ein
Drache
aus
einem
Bach
aufsteigt
떠돌이
개마냥
떠돌아,
동네
한바퀼
Ich
irre
herum
wie
ein
streunender
Hund,
eine
Runde
durch
die
Nachbarschaft
용한
존재야,
날
누구랑
비교할까?
Ich
bin
ein
mächtiges
Wesen,
mit
wem
soll
ich
mich
vergleichen?
흙먼지
한
움큼쯤은
나의
하루
한끼지
Eine
Handvoll
Staub
ist
meine
tägliche
Mahlzeit
그렇게
맹장
떼고
난
뒤엔
철
좀
들은
듯하지
Nachdem
mir
der
Blinddarm
entfernt
wurde,
wurde
ich
etwas
vernünftiger
I
wanna
find
myself
ASAP,
ASAP,
ASAP
Ich
will
mich
so
schnell
wie
möglich
finden,
ASAP,
ASAP,
ASAP
We
wanna
find
ourselves,
yeah,
ASAP,
ASAP,
ASAP
Wir
wollen
uns
finden,
ja,
ASAP,
ASAP,
ASAP
우린
모두
어리지만
상상
못
할
꿈을
꿔
Wir
sind
alle
jung,
aber
wir
träumen
von
unglaublichen
Dingen
저지르고
보는,
거지
뭐,
just
do
it
Wir
machen
es
einfach,
was
soll's,
just
do
it
내
주변을
너무
화나게
만들었던
것
같아
Ich
glaube,
ich
habe
meine
Umgebung
zu
sehr
verärgert
그게
미안했나
봐,
그저
속죄하며
살아
Das
tat
mir
wohl
leid,
ich
lebe
einfach
in
Buße
"뭐가
불만이었을까?"
내게
물어보고파
"Was
war
meine
Unzufriedenheit?",
möchte
ich
mich
fragen
지금
생각하기엔
머리가
너무
아파
Jetzt
darüber
nachzudenken,
bereitet
mir
Kopfschmerzen
너무
많은
걸
보고
많은
걸
넣기가
Zu
viel
gesehen
und
zu
viel
aufgenommen
사실
배움이
짧아서,
핑곌
대고파
Eigentlich
ist
meine
Ausbildung
kurz,
ich
möchte
mich
entschuldigen
근데
내게
많이
기대
주변
사람들이
Aber
die
Leute
um
mich
herum
erwarten
viel
von
mir
그저
난
어깰
키우고파
모두
기댈
수
있게
Ich
möchte
einfach
meine
Schultern
stärken,
damit
sich
alle
anlehnen
können
얇은
철로
된
대문은
Das
dünne
Eisentor
구멍이
송송
나
있지
나
땜에
hat
Löcher,
wegen
mir
하나하나
나의
불만들을
Jeder
meiner
Unzufriedenheitspunkte
나타낸
것만
같아,
철없지
scheint
es
auszudrücken,
unreif
집
밖을
뛰쳐나갈
때
녹슨
문은
아파해
Wenn
ich
aus
dem
Haus
renne,
schmerzt
das
rostige
Tor
근데
엄마가
더
아팠을
거야
아마
Aber
meine
Mutter
hat
wahrscheinlich
mehr
gelitten
이웃들은
또
놀라
수군대
Die
Nachbarn
sind
wieder
überrascht
und
tuscheln
집안
망신
내가
다
시켰지
뭐
Ich
habe
die
Familie
blamiert,
ja
너는
커서
뭐가
될래?
(Hey),
커서
뭐를
할래?
(Hey)
Was
willst
du
werden,
wenn
du
groß
bist?
(Hey),
Was
willst
du
tun,
wenn
du
groß
bist?
(Hey)
큰
다음엔
또
어느
목표를
향해서
갈래
Wenn
du
groß
bist,
welches
Ziel
willst
du
verfolgen?
커서
뭐가
될래?
(Hey),
커서
뭐를
할래?
(Hey)
Was
willst
du
werden,
wenn
du
groß
bist?
(Hey),
Was
willst
du
tun,
wenn
du
groß
bist?
(Hey)
했던
분들은
그래서
지금
뭐
하신대
Diejenigen,
die
das
sagten,
was
machen
sie
jetzt?
Just
let
everything
go
Lass
einfach
alles
los
I
know
how
to
get
through
Ich
weiß,
wie
man
da
durchkommt
So
if
you
need
help
from
me
(누나도
고생
많았어)
Also,
wenn
du
meine
Hilfe
brauchst
(Meine
Liebe,
du
hast
auch
viel
durchgemacht)
Let's
go
your
way
with
me
(후회하지
말아
더)
Gehen
wir
deinen
Weg
mit
mir
(Bereue
es
nicht
mehr)
Da-da-da-da-da-da-da-da
(얽매이지
말자
더)
Da-da-da-da-da-da-da-da
(Lass
uns
nicht
mehr
gefesselt
sein)
Da-da-da-da-da-da-da
(엄마,
아빠,
나를
봐)
Da-da-da-da-da-da-da
(Mama,
Papa,
seht
mich
an)
Da-da-da-da-da-da-da-da
(인생은
너무
짧지만)
Da-da-da-da-da-da-da-da
(Das
Leben
ist
zu
kurz,
aber)
Da-da-da-da-da-da-da
(서두를
필요는
없지,
또
우린
함께니?
You
know)
Da-da-da-da-da-da-da
(Wir
müssen
uns
nicht
beeilen,
und
wir
sind
zusammen,
weißt
du)
그게
나인
이유
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
ich
bin
그게
내가
나일
수
있는
이유지
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
ich
selbst
sein
kann
Let's
back
to
the
past
Zurück
in
die
Vergangenheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Royal Dive (2), . Taeyong
Attention! Feel free to leave feedback.