TAK MATSUMOTO featuring 菅崎茜 - 「いちご白書」をもう一度 - translation of the lyrics into German

「いちご白書」をもう一度 - 松本孝弘 , 菅崎茜 translation in German




「いちご白書」をもう一度
„Ichigo Hakusho“ noch einmal
いつか君といった 映画がまたくる
Irgendwann kommt der Film, den wir zusammen sahen, wieder
授業を抜け出して 二人で出かけた
Wir schwänzten den Unterricht und gingen zusammen aus
哀しい場面では 涙ぐんでた
Bei traurigen Szenen hattest du Tränen in den Augen
素直な横顔が 今も恋しい
Dein ehrliches Profil von damals vermisse ich immer noch
雨に破れかけた 街角のポスターに
Auf dem vom Regen zerfetzten Plakat an der Straßenecke
過ぎ去った昔が
wird die vergangene Zeit
あざやかに よみがえる
lebhaft wieder wach
君もみるだろうか 「いちご白書」を
Ob du wohl auch „Ichigo Hakusho“ anschaust?
二人だけのメモリー どこかでもう一度
Unsere gemeinsame Erinnerung, irgendwo noch einmal
僕は無情ヒゲと 髪をのばして
Ich ließ mir gefühllos einen Bart und Haare wachsen
学生集会へも 時々出かけた
und ging auch manchmal zu Studentenversammlungen
就職が決まって 髪をきってきた時
Als ich eine Stelle bekam, schnitt ich mir die Haare
もう若くないさと
und sagte zu dir, ich sei nicht mehr jung
君にいいわけしたね
Das war meine Ausrede
君もみるだろうか 「いちご白書」を
Ob du wohl auch „Ichigo Hakusho“ anschaust?
二人だけのメモリー どこかでもう一度
Unsere gemeinsame Erinnerung, irgendwo noch einmal
雨に破れかけた 街角のポスターに
Auf dem vom Regen zerfetzten Plakat an der Straßenecke
過ぎ去った昔が 鮮やかによみがえる
wird die vergangene Zeit lebhaft wieder wach
君もみるだろうか 「いちご白書」を
Ob du wohl auch „Ichigo Hakusho“ anschaust?
二人だけのメモリー どこかでもう一度
Unsere gemeinsame Erinnerung, irgendwo noch einmal
二人だけのメモリー どこかでもう一度
Unsere gemeinsame Erinnerung, irgendwo noch einmal





Writer(s): Yumi Matsutoya


Attention! Feel free to leave feedback.