Lyrics and translation Tak-Z feat. GADORO - ひとりぼっちの唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとりぼっちの唄
Песня одиночества
俺と関わりの無い人が自分で死ぬ事を望めば
Если
человек,
с
которым
я
не
связан,
сам
хочет
умереть,
どうぞ勝手に死んでくれればいい
пусть
умирает,
мне
все
равно.
その人が自ら死のうが寿命でこの世を去ろうが
Решит
ли
он
сам
уйти
из
жизни
или
умрет
от
старости,
俺にとっちゃ変わりないから
для
меня
это
не
имеет
значения.
「生きてればきっと良い事あるよ」なんて説得する奴を俺は信じない
Я
не
верю
тем,
кто
убеждает:
«Живи,
все
обязательно
наладится».
幸せなんて望んでも手に入らなくて
Счастья
не
добиться,
как
ни
старайся,
ふとした時に一瞬ちらつくだけなんだよ
оно
лишь
мелькает
порой,
как
мимолетное
видение.
太陽系からはぐれてまたひとり
Словно
оторвавшись
от
Солнечной
системы,
я
снова
один,
宇宙の隅っこに放り出されちまったみたいだ
заброшенный
в
уголок
вселенной.
刹那の幸せを感じたくて彷徨ってる
Блуждаю
в
поисках
мимолетного
счастья,
こんな割に合わないこと
なぜ続けてるんだ
зачем
я
продолжаю
эту
бессмысленную
игру?
ただ誰しもがこの宇宙にひとり産み落とされて
Каждый
из
нас
приходит
в
этот
мир
в
одиночестве
ひとり去ってゆく中で求むのは人の温もりじゃないか
и
уходит
в
одиночестве,
но
все
мы
ищем
человеческого
тепла.
悲しいくらいに単純に
До
боли
просто,
孤独な宇宙は広がっている
бесконечно
простирается
одинокая
вселенная.
俺と関わりの有る人が自分で死ぬ事を望めば
Если
человек,
с
которым
я
связан,
сам
хочет
умереть,
俺は一体何を想う
что
я
почувствую?
俺に一体何が出来る
Что
я
смогу
сделать?
太陽系からはぐれてまたひとり
Словно
оторвавшись
от
Солнечной
системы,
я
снова
один,
宇宙の隅っこに放り出されちまったみたいだ
заброшенный
в
уголок
вселенной.
残される方が去るより恐いのはなぜなんだろう
Почему
остаться
страшнее,
чем
уйти?
本当に勇気が必要なのは死ぬことじゃねぇ
生きる事だ
Настоящее
мужество
нужно
не
для
того,
чтобы
умереть,
а
для
того,
чтобы
жить.
「生命線から外れた旅に出る」それを望んだ人に俺は何もできないが
Я
ничего
не
могу
сделать
для
того,
кто
решил
«отправиться
в
путешествие
за
пределы
жизни»,
太陽系からはぐれてまたひとり
きっと誰もが同じように
оторвавшись
от
Солнечной
системы,
снова
один,
как
и
все
мы,
この宇宙で
ひとりぼっち
одиноки
в
этой
вселенной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
SCARLET
date of release
03-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.