TAK-Z & KIRA feat. SHINGO★西成 - 最後のグッバイ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation TAK-Z & KIRA feat. SHINGO★西成 - 最後のグッバイ




最後のグッバイ
A Farewell Song
悲しい月あかり 途切れた電話
Under the illumination of the sorrowful moonlight, the phone has disconnected
夜風が頬を撫でる
The night wind brushes against my face
最後でいいもう一度会いたい
For the last time, I wish I could meet you again.
いつまでも ずっとこのまま...
I wish that we would be together forever...
いられると 思ってた日常
I thought that our daily life would not change,
(TAK-Z)
(TAK-Z)
そのときは突然
But when the moment arrived
全てをさらっていった
It swept everything away
巻き戻せない時間
Time, I cannot rewind
悔しさがあふれた
I am filled with regrets
傷つけてごめんな 愛してた
I apologize for hurting you, my love
だからもうそばには居られない
That's why I can't be near you anymore,
僕は曲げられない
I cannot go back on my word
(KIRA)フォトフレームの中の二人
(KIRA) The two of us in the photo frame
無邪気に繋いでいた手を
Innocently holding each other's hands
(TAK-Z) 離して それぞれの道へ
(TAK-Z) Let go, and separate our ways
(KIRA) 歩き出すこと
(KIRA) Let's take a step forward
答えにしよう
And make this our answer.
(TAK-Z) プライドも何もかも捨てて
(TAK-Z) Cast aside my pride and everything
(KIRA) あなたのもとへいけたら
(KIRA) If only I could be with you
(KIRA) 強がった分だけ 涙溢れ
(KIRA) Tears flood down as I force a smile
(TAK-Z)
(TAK-Z)
重ねた日々記憶の中駆け巡る
Our days together, memories rush through my mind
(KIRA & TAK-Z)
(KIRA & TAK-Z)
まるで走馬灯のように
Like a panorama
(KIRA & TAK-Z)
(KIRA & TAK-Z)
雪の降る夜空に
In the snowy night sky
寂しくも告げる終わり
A lonely farewell
ありがとうGOOD BYE GOOD BYE
Thank you, GOOD BYE, GOOD BYE
涙ごとGOOD BYE GOOD BYE
With tears, GOOD BYE, GOOD BYE
まだ愛するこの街
My love for this city remains,
色褪せぬ思い出よ永遠に
Memories that will never fade
ありがとうGOOD BYE GOOD BYE
Thank you, GOOD BYE, GOOD BYE
これで最後のGOOD BYE GOOD BYE
This is our last GOOD BYE, GOOD BYE
(SHINGO★西成)
(SHINGO★NISHINARI)
二人ともそれでいいの?
Are you both okay with this?
ホントにいいの?
Really, are you okay?
見える空は何色?
What color is the sky you see?
もう素直になってもいいよ
It's okay to be honest now.
ずっとずっと一緒って言ったのに
You said that we would be together forever,
もっともっとギュッとがいいLONELY
Let's be more intimate, more LONELY
なのになぜ迷い 心が遠い
Yet why are we lost, why are our hearts so distant?
お揃いのマグカップGOOD MORNING
Matching mugs, GOOD MORNING
寂しさに気付いて欲しかった?
Did I not notice the loneliness?
忙しさに笑顔失った おい
Our smiles have faded because of our busyness, hey
「ついてこい!」って言って欲しか
Did you want me to say, "Come here!"
った?
?
まだ間に合うよ部屋もそのまんま
It's not too late, the room is untouched
二人が苦しいからひとり
I'm alone because you two are in pain,
ひとりがむなしいから二人
I'm empty because you two are lonely
無駄にも繰り返しもしない
Let's not repeat this in vain,
振り返りもしない ただそばに
Let's not look back, just be with each other
(TAK-Z) プライドも何もかも捨てて
(TAK-Z) Cast aside my pride and everything
(KIRA) あなたのもとへいけたら
(KIRA) If only I could be with you
(KIRA) 語り合えた夢 あなただけ
(KIRA) The dreams that we shared, only you
(TAK-Z)
(TAK-Z)
一緒に笑ったこと一緒に泣いたこと
Times of laughter, times of tears





Writer(s): HI-DEALER, TAK-Z


Attention! Feel free to leave feedback.