Lyrics and translation TAK-Z - Hachigatsu No Ame
Hachigatsu No Ame
Hachigatsu no Ame
また会えないよそんな日々
こんな日が続くとLimit
My
dear,
I
can't
meet
you
again.
Days
like
these,
continuing
like
this,
are
my
limit.
生きてても意味ない様な
感情に殺されそうだ
As
if,
living
has
no
meaning.
I
feel
like
I'm
gonna
be
killed
by
my
feelings.
心澄まし第1に何が大事?
進む時間はどこで告げる開始
My
heart
is
pure.
First
of
all,
what
matters
most?
The
time
to
move
forward,
when
will
it
start?
へこんでもキリないよな
楽しく生きたいよな
It's
no
use
getting
depressed,
love.
We
should
live
our
lives
to
the
fullest,
right?
そうさネガティブなんか消し去れ
グチっても何も変わらねぇ
Oh,
darling!
Begone
with
negativity.
Complaining
won't
change
a
thing.
感じる幸せ
1人じゃないと思えるこんな世の中で
I
feel
so
blessed,
love.
To
feel
this
sense
of
joy
that
I'm
not
alone
in
this
world.
Big
up
all
dem
Big
up
all
of
them.
強く背中押してくれる支えがある
信じる力を信じ走り出す
I
have
a
strong
support
that
pushes
me
forward.
Believe
in
the
power
of
belief
and
start
running.
8月の雨は
どこか冷たくて
August's
rain
is
somewhat
cold.
夢中で追いかけた
明日に降り注ぐけど
Chasing
after
it
with
a
passion.
It
pours
down
on
the
dawn
of
tomorrow.
ずぶ濡れになっても
泥だらけになっても
Even
if
we
get
soaked
to
the
bone,
even
if
we
get
covered
in
mud,
立ち上がれ負けるな
また日が昇るまで
Stand
up,
my
love.
Don't
give
up.
Until
the
sun
rises
again.
守るべきものの為に
戦うんだ今日も負けられないさ
I'll
fight
for
what
I
have
to
protect,
love.
I
can't
lose
today.
弱音すら吐く間もなく
過ぎ行く日々
今全てに感謝
No
time
for
weakness.
The
days
pass
me
by.
I'm
grateful
for
everything
today.
いつも誰かの助けがあって
周りは愛に溢れてる
I'm
always
supported
by
someone.
The
world
is
full
of
love.
その愛さえあれば笑っていける
With
that
love,
we
can
smile.
ずっと
その笑顔が力になる
そのバカさが癒しになる
Your
smile,
my
love,
gives
me
strength.
Your
silliness
heals
me.
かけがえないファミリー
今日もやる気になる
My
precious
family,
I'll
keep
moving
forward.
雨上がりの空にかかった虹
踏みしめる一歩湿った大地
A
rainbow
after
the
storm.
The
ground
is
wet,
I
take
a
step.
行こうぜ前に
行こうぜ前に
Let's
go
forward,
my
darling.
Let's
go
forward.
8月の雨は
どこか冷たくて
August's
rain
is
somewhat
cold.
夢中で追いかけた
明日に降り注ぐけど
Chasing
after
it
with
a
passion.
It
pours
down
on
the
dawn
of
tomorrow.
ずぶ濡れになっても
泥だらけになっても
Even
if
we
get
soaked
to
the
bone,
even
if
we
get
covered
in
mud,
立ち上がれ負けるな
また日が昇るまで
Stand
up,
my
love.
Don't
give
up.
Until
the
sun
rises
again.
やっと会えたよ
けどバイバイ
時は一瞬戻らないよ
At
long
last,
I've
found
you,
my
darling.
But
now
it's
goodbye.
Time
doesn't
wait.
ただこの空間を
忘れないものにする為
Just
this
moment
we
have,
I'll
never
forget
it.
笑ったり
泣いたり
色褪せない思い出にしよう
Let's
laugh
and
cry
together.
Let's
make
a
memory
that
will
never
fade.
きっとまたここで皆で会えますように
I
do
hope
that
we'll
meet
again,
my
love.
8月の雨は
どこか冷たくて
August's
rain
is
somewhat
cold.
夢中で追いかけた
明日に降り注ぐけど
Chasing
after
it
with
a
passion.
It
pours
down
on
the
dawn
of
tomorrow.
ずぶ濡れになっても
泥だらけになっても
Even
if
we
get
soaked
to
the
bone,
even
if
we
get
covered
in
mud,
立ち上がれ負けるな
また日が昇るまで
Stand
up,
my
love.
Don't
give
up.
Until
the
sun
rises
again.
8月の雨は
どこか冷たくて
August's
rain
is
somewhat
cold.
夢中で追いかけた
明日に降り注ぐけど
Chasing
after
it
with
a
passion.
It
pours
down
on
the
dawn
of
tomorrow.
いつでも側には
僕達がいるから
We'll
always
be
by
your
side.
辛くても逃げるな
また日が昇るまで
Even
when
times
are
tough,
don't
give
up.
Until
the
sun
rises
again.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blacklin, Tak-z
Attention! Feel free to leave feedback.