TAKU INOUE - Club Aquila - translation of the lyrics into German

Club Aquila - TAKU INOUEtranslation in German




Club Aquila
Club Aquila
夏の星座にぶら下がる
An den Sommersternbildern hängend,
サファイアガラスのプラタナスみたいなベニュー
ein Veranstaltungsort wie eine Platane aus Saphirglas.
音が鳴り歌がある
Es erklingt Musik, es gibt Gesang.
フロアの数はざっと200と少し
Die Anzahl der Stockwerke beträgt grob 200 und ein bisschen.
標準語が異端児
Standardjapanisch ist hier der Außenseiter,
高純度な夜の生産地
ein Produktionsort für hochreine Nächte.
ここはわし座の3丁目
Hier ist Aquila 3-chome.
ミュータントと語り合うクローン
Klone, die sich mit Mutanten unterhalten,
ニュージャズ
New Jazz.
ソロの冴えてるブロウでピークタイム
Ein brillantes Solo-Blow zur Peak-Time.
悩み抱えるエスパー
Ein Esper, der Sorgen mit sich trägt,
語りたがりなインベーダーのジェスチャー
die Gesten eines redseligen Invaders.
飛び交う不可思議なサイン
Mysteriöse Zeichen fliegen umher.
すべてはまたあの曲のパンチラインが
Alles wird wieder von der Punchline dieses Liedes
今日も飲み込んでいくよ
auch heute verschluckt.
ねぇDJ
Hey DJ,
夜を救ってメサイア
rette die Nacht, Messias,
音を紡いで描いた物語みたいにさ
so wie in einer Geschichte, die du aus Klängen gesponnen und gezeichnet hast.
なんてちょっと思って笑っていた
Das dachte ich mir kurz und lachte,
どっか伝って回ってきたショットグラス
während ich dem Shotglas auswich,
よけながら
das von irgendwoher herumgereicht wurde.
フロアの果ての最上部
Ganz oben am Ende des Floors
金のド派手なサイボーグが今日デビュー
feiert heute ein auffälliger goldener Cyborg sein Debüt.
最果ての解放区
Die befreite Zone am äußersten Rand.
繋いでる手を大丈夫って離し
Ich lasse deine Hand los, die ich hielt, sage „Alles gut“
また踊る木星人
und die Jupiterianer tanzen wieder.
片言の挨拶とスペーシーなソウル
Gebrochene Begrüßungen und spaciger Soul,
朝まで続いていく
es geht weiter bis zum Morgen.
君は誰だっけ
Wer warst du nochmal?
今何時だっけ
Wie spät ist es nochmal?
気にも留めないままで
Ohne es weiter zu beachten,
僕ら今日も祈る
beten wir auch heute.
ねぇDJ
Hey DJ,
夜を救ってメサイア
rette die Nacht, Messias,
音を紡いで描いた物語みたいにさ
so wie in einer Geschichte, die du aus Klängen gesponnen und gezeichnet hast.
なんてちょっと思って笑っていた
Das dachte ich mir kurz und lachte,
どっか伝って回ってきたショットグラス
während ich dem Shotglas auswich,
よけながら
das von irgendwoher herumgereicht wurde.
僕らまた
Wir wieder...





Writer(s): Taku Inoue


Attention! Feel free to leave feedback.