Die Welt bewegt sich, wir müssen uns selbst bewegen
Koni tê fah kô é te page_la
Aber du verstehst nicht, du bist nicht auf dem Laufenden
Ki choulé taii ni te chiii boîte là
Die Schuhe anziehen, aber nicht in den Club gehen
Koni te biyann i te OG ye
Aber du bist nicht gut, du bist kein OG
Kô tow tii jate ou soné ti ye
Andere zählen dich, sie sind deine Ebenbürtigen
Jaa koni te blén saimaiii i Jaa ma guelin i te lajaii ni style dah ma guelin né kle den ne kô mou yaw sôrô mou bonaiii djiguina mou baw teint pa kono à foo ye swagg dé bé facture sara swagg dé bé foura ni ordonnancii sara à foo ye kê ni grin de bé nah sogobo chiii nienaa yala dé be dou dioaa
Aber du bist nicht sauber, Mann... Dein Stil ist nicht gut, ich bin nur ein Kind, das sagt, was es sieht... Sie haben ihre Eltern im Stich gelassen, haben sie im Bauch ihrer Mütter gefärbt... Man könnte sagen, Swag bezahlt die Rechnungen, Swag bezahlt Essen und Rezepte... Man könnte sagen, Ernsthaftigkeit bringt Fleisch zum Essen... Nur Gott gibt das tägliche Brot.
20 ans près an bé an fah ka sooo 15h ka wili ka malo kari à kônô avenir bé mii dans tout ça sinignesisui bé mii dans tout ça i na foo siniii an fana te dô de fah ye i na foo sinii an de te Faso djoba ye
Nach 20 Jahren sind wir im Haus unseres Vaters, wachen um 15 Uhr auf, um drinnen Gras zu rauchen... Welche Zukunft liegt darin? Welche Voraussicht liegt darin? Du wirst sagen, morgen werden auch wir Väter sein... Du wirst sagen, morgen werden wir die große Nation sein.
Il est temps wili ki gnè yele wili i ki mirii i ki hali yele
Es ist Zeit, wach auf, öffne deine Augen, wach auf, denk nach, öffne deinen Geist.
Demain c'est loin
Morgen ist weit weg.
L'avenir c'est maintenant yeah
Die Zukunft ist jetzt, yeah.
Mais tôt ou tard inchallah ont y arrive
Aber früher oder später, انشاء الله (Inshallah
- So Gott will), schaffen wir es.
Thxx god Thxx maman Thxx all ya
Danke Gott, Danke Mama, Danke euch allen.
Allah ka tô niogno ye
Möge Gott uns zusammenhalten.
Mounou toun beyan depuis à damuinaaa
Diejenigen, die von Anfang an dabei waren.
Mounou yan sôrô sira la anii Mounou bé yan halisaa
Diejenigen, die auf dem Weg gefunden wurden, und diejenigen, die jetzt hier sind.