Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netko Samo Moj
Jemand nur für mich
Noć
je
pala
svuda
tama
Die
Nacht
ist
hereingebrochen,
überall
Dunkelheit
A
za
mene
nema
sna
Und
für
mich
gibt
es
keinen
Schlaf
Da
l'
je
budna
Ist
sie
wach
Da
l'
je
sama,
da
li
zna
Ist
sie
allein,
weiß
sie
wohl
Da
me
srce
tjera
van
Dass
mein
Herz
mich
hinaustreibt
Da
u
po'
noći
nepozvan
Um
Mitternacht
ungeladen
Pokucam
na
prozor
dobro
znan
An
das
wohlbekannte
Fenster
zu
klopfen
Ne
znam
je
li
to
sudbina
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Schicksal
ist
A
baš
sada
ovaj
tren
Und
gerade
jetzt,
in
diesem
Moment
Naišla
i
mjesečina
u
sokak
njen
Ist
auch
der
Mondschein
in
ihre
Gasse
gekommen
A
srce
bekrija
k'o
begeš
u
grudima
Und
das
Herz,
ein
Lebemann,
wie
ein
Kontrabass
in
der
Brust
Samo
ludi
ritam
udara
Nur
ein
verrückter
Rhythmus
schlägt
A
srce
bekrija
k'o
begeš
u
grudima
Und
das
Herz,
ein
Lebemann,
wie
ein
Kontrabass
in
der
Brust
Samo
ludi
ritam
udara,
udara
Nur
ein
verrückter
Rhythmus
schlägt,
schlägt
Druga
kuća,
prozor
treći
Zweites
Haus,
drittes
Fenster
Naš'o
bi'
ga
i
žmireći
Ich
fände
es
sogar
mit
geschlossenen
Augen
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Druga
kuća,
prozor
treći
Zweites
Haus,
drittes
Fenster
Naš'o
bi'
ga
i
žmireći
Ich
fände
es
sogar
mit
geschlossenen
Augen
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Mnoge
htjele
da
me
slome
Viele
wollten
mich
brechen
Al'
se
nisam
dao,
znaj
Aber
ich
gab
nicht
nach,
wisse
das
'Ko
bi
rek'o
da
će
tome
doći
kraj
Wer
hätte
gedacht,
dass
dem
ein
Ende
kommen
würde
Jer
srce
skitnica
dalo
bi
sto
drumova
Denn
das
Vagabundenherz
gäbe
hundert
Wege
Za
njezina
crna
oka
dva
Für
ihre
zwei
schwarzen
Augen
Jer
srce
skitnica
dalo
bi
sto
drumova
Denn
das
Vagabundenherz
gäbe
hundert
Wege
Za
njezina
crna
oka
dva,
oka
dva
Für
ihre
zwei
schwarzen
Augen,
zwei
Augen
Druga
kuća,
prozor
treći
Zweites
Haus,
drittes
Fenster
Naš'o
bi'
ga
i
žmireći
Ich
fände
es
sogar
mit
geschlossenen
Augen
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Druga
kuća,
prozor
treći
Zweites
Haus,
drittes
Fenster
Naš'o
bi'
ga
i
žmireći
Ich
fände
es
sogar
mit
geschlossenen
Augen
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Druga
kuća,
prozor
treći
Zweites
Haus,
drittes
Fenster
Naš'o
bi'
ga
i
žmireći
Ich
fände
es
sogar
mit
geschlossenen
Augen
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
A
u
sobi
usred
tame
Und
im
Zimmer,
mitten
in
der
Dunkelheit
Netko
samo
čeka
na
me
Wartet
jemand
nur
auf
mich
I
grli
jastuk
svoj
Und
umarmt
ihr
Kissen
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Netko
samo
moj
Jemand
nur
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.