TAMÉ - Ti rendi conto - translation of the lyrics into German

Ti rendi conto - TAMÈtranslation in German




Ti rendi conto
Ist dir das klar
Ma tu
Aber du
Ti rendi conto che un bel giorno
Ist dir klar, dass ihr eines schönen Tages
Voi
Ihr
Voi vi ritroverete vecchi?
Ihr werdet euch alt wiederfinden?
Cercate di essere
Versucht,
Un po' previdenti
Ein bisschen vorausschauend zu sein
In un secondo vado e torno
In einer Sekunde bin ich hin und zurück
Ma ehi
Aber hey
Io proprio non ci vedo niente
Ich sehe da wirklich nichts
Ti sei mangiato tutto
Du hast alles aufgegessen
Ora che cazzo pretendi?
Was zum Teufel erwartest du jetzt?
Quand'ero piccolo
Als ich klein war
La maestra mi chiese
Fragte mich die Lehrerin
Cosa vuoi fare da grande?
Was willst du werden, wenn du groß bist?
Io dissi il prete
Ich sagte, Priester
E non avevo presente
Und mir war nicht bewusst
Cosa fosse il futuro
Was die Zukunft ist
Ma mi sembrava un lavoro sicuro
Aber es schien mir ein sicherer Job zu sein
E sento il peso di un'eredita'
Und ich spüre das Gewicht eines Erbes
Che mi ha lasciato tante pretese
Das mir viele Ansprüche hinterlassen hat
Ora c'e' poca acqua
Jetzt gibt es wenig Wasser
Ma io ho troppa sete
Aber ich habe zu viel Durst
Voi siete nati nella poverta'
Ihr seid in Armut geboren
Ed è proprio per questo
Und genau deswegen
Che vi odio e vi accuso
Hasse ich euch und klage euch an
Fare la fame non giustifica alcun tipo di abuso
Hunger zu leiden, rechtfertigt keinerlei Missbrauch
Ai nostri tempi è l'inizio
Zu unserer Zeit ist das der Anfang
Di una frase
Eines Satzes
Senza senso
Ohne jeglichen
Alcuno
Sinn
Le vostre storie di ricordi
Eure Geschichten von Erinnerungen
Suonano come un dito nel ___ _!
Klingen wie ein Finger im ___ _!
Sai io non guardo in avanti
Weißt du, ich schaue nicht nach vorne
Non ci riesco mai
Ich schaffe es nie
E ho problemi a credere
Und ich habe Probleme zu glauben
Che qualcosa cambiera'
Dass sich etwas ändern wird
Misuro il tempo in istanti
Ich messe die Zeit in Augenblicken
Io non trovo riposo nell'amore che provo
Ich finde keine Ruhe in der Liebe, die ich empfinde
Perché noi siamo
Weil wir
I figli umilianti
Die demütigenden Kinder
Di padri gloriosi
Von glorreichen Vätern sind
Con sogni ambulanti e quattro lavori
Mit wandernden Träumen und vier Jobs
Voi tutti poeti e santi
Ihr alle, Poeten und Heilige
Adesso basta
Jetzt reicht es
Rivoglio i miei giorni
Ich will meine Tage zurück
Lo so spaventa la fine
Ich weiß, das Ende macht Angst
Pero' lasciateci vivere
Aber lasst uns leben
A testa alta e il sole negli occhi
Mit erhobenem Kopf und der Sonne in den Augen
Ma tu
Aber du
Ma tu ti rendi conto che un bel giorno
Aber ist dir klar, dass wir eines schönen Tages
Noi
Wir
Noi ci ritroveremo vecchi
Wir werden uns alt wiederfinden
A fare pace
Und Frieden schließen
Con i nostri difetti
Mit unseren Fehlern
In un secondo vado e torno
In einer Sekunde bin ich hin und zurück
Ma ehi
Aber hey
Non siamo poi cosi' diversi
Wir sind nicht so verschieden
Da chi insultavamo da adolescenti
Von denen, die wir als Teenager beschimpften
Ti rendi conto che un bel giorno
Ist dir klar, dass wir eines schönen Tages
Noi
Wir
Noi ci ritroveremo vecchi
Wir werden uns alt wiederfinden
A vendicare una vita di stenti
Und ein Leben voller Entbehrungen rächen
In un secondo vado e torno
In einer Sekunde bin ich hin und zurück
Ma ehi
Aber hey
Ci prenderemo pure i resti
Wir werden uns auch die Reste nehmen
Finche' non troverai
Bis du
Piu' un cazzo di niente
Rein gar nichts mehr findest





Writer(s): Alessandro Ferretto, Casalis, Emanuele Cocomazzi, Giovanni Cialone, Matteo Buccoliero, Tommaso Ainardi


Attention! Feel free to leave feedback.