TANAKA ALICE - Walk This Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TANAKA ALICE - Walk This Way




Walk This Way
Идём Своим Путём
昨日と同じ WORLD
Вчерашний мир,
雑踏の中 人かき分けてくgirl
Сквозь толпу пробираюсь, расталкивая людей.
Oh oh 今日も RED ZONE
Ох, ох, снова красная зона,
超えてるよ もう逃げ場もないよ
Я уже пересекла её, мне некуда бежать.
ッチッチタク 束の間の休み時間も
Цок-цок, даже короткий перерыв,
周りの愚痴聞いて終わる
Заканчивается, слушая жалобы окружающих.
もう本当嫌だ I am not your lover
Мне это действительно надоело, я не твоя возлюбленная,
一人にしてよ
Оставьте меня в покое.
So let′s just turn it on いつもの
Так давай просто включим это, как обычно,
音漏れ NO NO その心配ないこの HEADPHONES
Звук просачивается? Нет-нет, об этом не стоит беспокоиться с этими наушниками.
Now put the volumes up more
Теперь сделай звук погромче,
頭を banging on
Голова качает в такт.
気分変えて妄想
Меняю настроение, погружаясь в мечты.
この音が makes me high
Этот звук меня заводит.
All the ladies どう?
Все дамы, как вы?
Walk this way let's do it my way
Идём своим путём, сделаем это по-моему.
楽しまなきゃ損じゃね?
Разве не глупо не веселиться?
Never stop being myself 派手に行こうぜ
Никогда не перестану быть собой, давайте пойдём ярко!
虹色に光らせて
Засияем всеми цветами радуги.
All the ladies go
Все дамы, вперёд!
前向いてこう no turning backwards
Двигаемся вперёд, не оборачиваясь назад.
後ろ振りむいちゃダメ
Нельзя оглядываться.
Never stop stepping forward つかみ取って
Никогда не переставай идти вперёд, хватай
七色の幸せを
Радужное счастье.
All the girls go la la la...
Все девчонки, ля-ля-ля...
Still the water′s cold
Вода всё ещё холодная,
真夜中のプール しぶき上げながら CRAWL
В полночном бассейне, поднимая брызги, плыву кролем.
街を歩いてる方が 息苦しいよ
Гулять по городу тяжело дышать.
I don't know where to breathe
Я не знаю, где дышать.
見た目がキレイだとか 私よりもスリムだとか
Красивая внешность или то, что кто-то стройнее меня,
どうでもいいこと
Всё это неважно.
人とばかり比べても 得はしないから
Сравнивать себя с другими бесполезно,
このままで いいかも
Так что, возможно, всё в порядке, как есть.
見た目なんて I don't care
Мне всё равно на внешность,
くしゃくしゃのロングヘア
Растрепанные длинные волосы,
色あせたジーンズに よくお似合いでしょ
Выцветшие джинсы мне очень идёт.
この今を 大切にしなくちゃ myself
Я должна ценить это мгновение, саму себя.
このまま いれば良い
Оставаться такой, какая я есть хорошо.
All the ladies どう?
Все дамы, как вы?
Walk this way let′s do it my way
Идём своим путём, сделаем это по-моему.
楽しまなきゃ損じゃね?
Разве не глупо не веселиться?
Never stop being myself 派手に行こうぜ
Никогда не перестану быть собой, давайте пойдём ярко!
虹色に光らせて
Засияем всеми цветами радуги.
All the ladies go
Все дамы, вперёд!
前向いてこう no turning backwards
Двигаемся вперёд, не оборачиваясь назад.
後ろ振りむいちゃダメ
Нельзя оглядываться.
Never stop stepping forward つかみ取って
Никогда не переставай идти вперёд, хватай
七色の幸せを
Радужное счастье.
All the girls go la la la...
Все девчонки, ля-ля-ля...
Can u feel the heat
Чувствуешь жар?
まだ冷めてない
Он ещё не остыл.
My heart is still on rock
Моё сердце всё ещё на роке.
Never gonna give up this way
Никогда не откажусь от этого пути.
決して 楽じゃない 道だって I can go
Даже если путь нелёгок, я могу идти.
YES! I can still walk this way
Да! Я всё ещё могу идти этим путём.
If u wanna try my way ついておいで
Если хочешь попробовать мой путь, следуй за мной.
どこまでも どこまでも どこまでも
Куда угодно, куда угодно, куда угодно.
I′ll never stop and go
Я никогда не остановлюсь и не уйду.
All the ladies どう?
Все дамы, как вы?
Walk this way let's do it my way
Идём своим путём, сделаем это по-моему.
楽しまなきゃ損じゃね?
Разве не глупо не веселиться?
Never stop being myself 派手に行こうぜ
Никогда не перестану быть собой, давайте пойдём ярко!
虹色に光らせて
Засияем всеми цветами радуги.
All the ladies go
Все дамы, вперёд!
前向いてこう no turning backwards
Двигаемся вперёд, не оборачиваясь назад.
後ろ振りむいちゃダメ
Нельзя оглядываться.
Never stop stepping forward つかみ取って
Никогда не переставай идти вперёд, хватай
七色の幸せを
Радужное счастье.





Writer(s): Giorgio 13, Giorgio Cancemi


Attention! Feel free to leave feedback.