Lyrics and translation TANKARD - Feed the Lohocla (2017 - Remaster)
Was
it
destiny
that
one
day
It
was
born
Было
ли
это
судьбой,
что
однажды
он
родился?
Drunk
creature
of
the
night
who
haunts
us
for
our
brew
Пьяное
создание
ночи,
которое
преследует
нас
ради
нашего
зелья.
It
was
dark,
midnight
or
so,
when
most
had
left
for
home
Было
темно,
около
полуночи,
когда
большинство
разошлись
по
домам.
Breath
of
life,
Lohocla
lives,
the
barley
entity
Дыхание
жизни,
жизнь
Лохокла,
сущность
ячменя.
Now
it
is
alive
spawned
from
the
loins
of
beer
Теперь
оно
живое,
порожденное
пивом.
Throat
parched
and
on
a
quest
to
quench
his
- die
hard
thirst
В
горле
пересохло,
и
он
жаждет
утолить
свою
смертельную
жажду.
All
he
asks
oblige
him
in
giving
up
your
drink
Все,
о
чем
он
просит,
заставь
его
отказаться
от
выпивки.
It′s
okay,
don't
shit
your
pants,
he′s
tamer
than
you
think
Все
в
порядке,
не
Гади
в
штаны,
он
укротительнее,
чем
ты
думаешь.
Where
is
he
from?
Why
is
he
here?
Откуда
он?
почему
он
здесь?
Nocturnal
boozer
on
a
pursuit
of
beer
Ночной
пьяница
в
погоне
за
пивом
So
set
him
free
from
sobriety-tonight!
Так
освободи
его
от
трезвости-сегодня
ночью!
Inebriate!
One
of
his
favorite
words
"Опьянеть"
- одно
из
его
любимых
слов.
Control
his
state
of
mind
though
he
has
no
dime
Контролируйте
его
состояние
ума,
хотя
у
него
нет
ни
гроша.
Out
of
cash
and
out
of
stash,
he's
coming
off
his
high
Без
наличных
и
без
заначки
он
отрывается
от
своего
кайфа.
Time
to
cruise
the
local
joints
to
mooch
Iiquld
food
Время
совершить
круиз
по
местным
забегаловкам,
чтобы
перекусить.
Wading
through
the
bar
and
wasted
off
his
ass
Пробираюсь
через
бар
и
впустую
трачу
его
задницу.
Lohocla's
drunk
again
yet
still
he
begs
for
more
Лохокла
снова
пьян
но
все
равно
просит
еще
One
day
you′ll
encounter
him,
Однажды
ты
встретишься
с
ним.
You′d
better
share
your
beer
Вам
лучше
поделиться
пивом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tankard
Attention! Feel free to leave feedback.