Lyrics and translation TANKARD - Grave New World - 2005 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grave New World - 2005 Remaster
Дивный новый мир - Ремастер 2005
Melt
to
the
beat
of
the
drum
Растворяйся
в
ритме
барабана,
Melt
to
be
one,
to
be
one
Растворяйся,
чтобы
стать
единым
целым,
What
thou
wer′st,
what
thou
be
Кем
ты
была,
кем
ты
станешь,
Creature
of
the
hatchery
Существо
из
инкубатора,
Not
a
man
reeling
free
Не
человек,
свободно
шагающий,
Bear
this
mark
of
destiny
Неси
этот
знак
судьбы.
Alpha,
Beta,
Gamma
and
Delta
Альфа,
Бета,
Гамма
и
Дельта,
Is
the
song
that
society
sings
Песня,
которую
поёт
общество.
Soma
coma,
fucking
by
numbers
Сома-кома,
трахаемся
по
номерам,
And
consume
as
much
as
you
can
И
потребляй,
сколько
можешь.
Free
from
love,
free
from
hate
Свободен
от
любви,
свободен
от
ненависти,
Sterile
and
stable
Стерильный
и
стабильный.
Urge
and
instinct
channeling
Позывы
и
инстинкты
направляются,
Feeling
disabled
Чувствуешь
себя
беспомощной.
Pour
the
genes
into
the
mould
Вливают
гены
в
форму,
Of
what
is
needed
Того,
что
нужно.
Engineer
conformity
Создают
конформизм,
The
pool
is
weeded
Бассейн
очищается.
No
more
devils,
no
more
heaven
Нет
больше
дьяволов,
нет
больше
рая,
Grave
new
world
Дивный
новый
мир.
Free
and
killing
or
bound
and
willing
Свободен
и
убиваешь
или
связан
и
желаешь,
Slave
or
savage
Раб
или
дикарь.
Dear
the
calm
weighed
in
souls
Дорожи
покоем
взвешенных
душ,
But
the
matter
goes
untold
Но
суть
остается
нераскрытой.
What
was
one
man's
alone
То,
что
было
уделом
одного
человека,
Multiplies
in
wretched
clones
Умножается
в
жалких
клонах.
Endless
columns,
Бесконечные
колонны,
Mother
of
sameness
Мать
единообразия,
Breeding
life
in
a
clinical
way
Выращивают
жизнь
клиническим
путём.
Fear
of
flowers,
learning
and
playing
Страх
перед
цветами,
учёбой
и
играми
That
are
meant
to
be
slaves
Кому
суждено
быть
рабами.
Factoried,
standardized
Произведённые
на
фабрике,
стандартизированные,
Humans
conditioned
Люди,
обусловленные.
Play
the
part
Играют
роль,
That
they′re
ascribed
Которая
им
предписана.
No
free
decision
Никакой
свободы
выбора.
No
More
doubt,
no
more
quest
Нет
больше
сомнений,
нет
больше
поисков,
Nothing
but
answers
Ничего,
кроме
ответов,
Whispered
twenty
million
times
Прошептанных
двадцать
миллионов
раз,
Til
all
believe
them
Пока
все
не
поверят
в
них.
We
are
clay
in
the
hands
Мы
— глина
в
руках
Of
those
who
make
us
Тех,
кто
нас
создаёт,
In
a
vision
not
our
own
В
видении,
не
нашем
собственном.
Blindfolded
robots
Роботы
с
завязанными
глазами.
God
is
dead,
man
is
god
Бог
мёртв,
человек
— бог
Above
his
fellow
Над
своим
ближним.
Nothing
here's
an
accident
Здесь
нет
ничего
случайного,
But
you
will
not
know
Но
ты
не
узнаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Geremia, Andreas Bulgaropulos, Olaf Zissel
Attention! Feel free to leave feedback.