Lyrics and translation TANKARD - Mechanical Man - 2018 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mechanical Man - 2018 - Remaster
Механический человек - 2018 - Ремастер
Part
of
the
nameless
masses
Часть
безымянной
массы,
Part
of
the
big
machine
Часть
огромной
машины.
You′re
nothing
but
a
cogwheel,
man
Ты
всего
лишь
винтик,
женщина,
Well
died,
conform,
replaceable
Мёртвый,
конформный,
заменимый.
Think
- sometimes
you
wake
up
Подумай
- иногда
ты
просыпаешься
Act
- and
wonder
why
Действуешь
- и
задаёшься
вопросом,
почему?
You're
free
to
think
that
you′re
free
Ты
вольна
думать,
что
ты
свободна,
But
somewhere
truth
is
lost
Но
где-то
правда
потеряна.
The
drudgery
you
like
each
day
Каторга,
которая
тебе
нравится
каждый
день,
Is
all
you
know,
you
don't
complain
Это
всё,
что
ты
знаешь,
ты
не
жалуешься.
Do
you
want
to
be
a
mechanical
man?
Хочешь
ли
ты
быть
механической
женщиной?
Don't
you
want
to
be
free?
Разве
ты
не
хочешь
быть
свободной?
Do
you
know
your
mind
is
no
longer
your
own?
Знаешь
ли
ты,
что
твой
разум
больше
не
принадлежит
тебе?
You
will
always
be
a
mechanical
man
Ты
всегда
будешь
механической
женщиной,
You
can
never
be
free
Ты
никогда
не
будешь
свободна.
Being
unaware
of
the
powers
you
serve
Не
осознавая
сил,
которым
ты
служишь,
You
life′s
a
vicious
circle
Твоя
жизнь
- порочный
круг.
You
move
but
get
nowhere
Ты
двигаешься,
но
никуда
не
приходишь.
The
only
way
you
know
to
break
out
Единственный
способ,
который
ты
знаешь,
чтобы
вырваться,
Is
dreaming
on
the
video
Это
мечтать,
глядя
на
экран.
Think
- you′ve
got
to
shape
up
Подумай
- тебе
нужно
взять
себя
в
руки,
Act
- to
make
a
change
Действуй
- чтобы
изменить
ситуацию.
But
then
you're
just
a
chess
piece
Но
тогда
ты
всего
лишь
пешка
In
someone
else′s
game
В
чужой
игре.
He
makes
the
move,
you
have
your
place
Он
делает
ход,
у
тебя
есть
своё
место,
And
destiny
is
preordained
И
судьба
предопределена.
So
many
others
like
you
Так
много
других,
таких
как
ты,
They're
living
senseless
lives
Они
живут
бессмысленной
жизнью.
They
will
obey
and
walk
their
way
Они
будут
подчиняться
и
идти
своим
путём
With
vacant
stares
and
empty
minds
С
пустыми
взглядами
и
пустыми
разумами.
Think
- sometimes
they
wake
up
Подумай
- иногда
они
просыпаются
Act
- and
wonder
why
Действуют
- и
задаются
вопросом,
почему?
But
we
are
much
too
burned
out
Но
мы
слишком
выгорели,
To
light
the
flame
of
hope
Чтобы
зажечь
пламя
надежды.
The
revolution
will
not
come
Революция
не
придёт,
Our
minds
are
tied
behind
our
backs
Наши
разумы
связаны
за
спиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tankard
Attention! Feel free to leave feedback.