Lyrics and translation Tankwart - The Story of Mr. Cruel - 2018 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story of Mr. Cruel - 2018 - Remaster
История Мистера Жестокость - 2018 - Ремастер
You
have
a
vision
of
bloodshed,
Тебя
манит
видение
кровопролития,
Just
go
ahead
Просто
продолжай,
At
the
end
of
the
night
В
конце
ночи
No
one′s
gonna
ask
you
why
Никто
не
спросит
тебя
почему.
Eagerly
spreading
fear
Жадно
распространяя
страх
With
your
hands
Своими
руками,
Fever
in
the
head
Лихорадка
в
голове,
What
a
gruesome
delight
Какое
ужасное
наслаждение
Watching
all
the
people
die
Смотреть,
как
все
люди
умирают.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
Choose
a
bomb,
there
ain't
no
Выбирай
бомбу,
нет
No
time
to
lose
Времени
медлить,
It′s
your
private
freak
show
Это
твое
личное
шоу
уродов.
"Take
my
hand,
"Возьми
мою
руку,
I'll
show
you
the
way
Я
покажу
тебе
путь
To
the
land
of
hatred
and
insanity
В
страну
ненависти
и
безумия.
Better
pray,
Лучше
молись,
"Cruel"
is
the
name
they
gave
me"
"Жестокий"
- имя,
которое
они
мне
дали".
Sit
tight,
see
it
in
his
face
Замри,
видишь
это
в
его
глазах?
This
game
ain't
got
no
rules
В
этой
игре
нет
правил.
Out
of
the
darkest
place
Из
самого
темного
места
This
is
the
story
of
Mr.Cruel
Это
история
Мистера
Жестокость.
Sit
tight,
see
it
in
his
face
Замри,
видишь
это
в
его
глазах?
This
game
ain′t
got
no
rules
В
этой
игре
нет
правил.
Out
of
the
darkest
place
Из
самого
темного
места
This
is
the
story
of
Mr.Cruel
Это
история
Мистера
Жестокость.
Burning
down
schools,
Сжигая
школы,
Blowing
up
airplanes
Взрывая
самолеты
In
the
name
of
war
Во
имя
войны
You′re
a
natural
born
Ты
прирожденный
Loser
on
a
hellish
run
Неудачник
в
адском
беге.
Thousand
miles
away,
За
тысячи
миль
отсюда,
Justice
in
the
back
Справедливость
позади,
Mass
murderer
Массовый
убийца,
Politicians
don't
cry
Политики
не
плачут,
Money
always
saves
the
day
Деньги
всегда
спасают
положение.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
Choose
a
bomb,
there
ain′t
no
Выбирай
бомбу,
нет
No
time
to
lose
Времени
медлить,
It's
your
private
freak
show
Это
твое
личное
шоу
уродов.
"Take
my
hand...
"Возьми
мою
руку..."
You
have
a
vision
of
bloodshed,
Тебя
манит
видение
кровопролития,
Just
go
ahead
Просто
продолжай,
At
the
end
of
the
night
В
конце
ночи
No
one′s
gonna
ask
you
why
Никто
не
спросит
тебя
почему.
"Take
my
hand...
"Возьми
мою
руку..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tankard
Attention! Feel free to leave feedback.