TASE - Con el Viento en Contra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TASE - Con el Viento en Contra




Con el Viento en Contra
Против Ветра
Siempre camino con el viento en contra
Я всегда иду против ветра,
Pero por dentro que en realidad no me hacen sombra
Но в глубине души знаю, что на самом деле мне никто не помеха.
Me dedico a hacer hip hap y algunas veces vendo ropa
Я занимаюсь хип-хопом, а иногда продаю одежду,
Lo primero al 100 por ciento lo segundo es lo que toca
Первое на 100 процентов, второе то, что приходится делать.
Flotando por las nubes como Goku con su magia
Паря в облаках, как Гоку со своей магией,
Nuestras métricas sudokus que algunos youtubers plagian
Наши метрики судоку, которые некоторые ютуберы плагиатят.
Se trata de respeto y de constancia,
Дело в уважении и постоянстве,
Ningún pijo de mierda va a decirme lo que hacer ni me contagia
Ни один мажор не будет указывать мне, что делать, и не заразит меня.
Si aburres en el track, y no discurres si es verdad
Если ты скучен в треке и не понимаешь, правда ли это,
Un baño de realidad para todos los falsos estos
Ванна реальности для всех этих фальшивок.
(Venga men), si tu cuello al escucharme hace crak
(Давай, парень), если твоя шея хрустит, когда ты меня слушаешь,
Es por la esencia de mi rap déjale paso a los maestros
Это из-за сути моего рэпа, уступи дорогу мастерам.
En esto de la cultura somos furia de titanes
В этой культуре мы ярость титанов,
Honestos en la escritura nos estudian hospitales
Честные в текстах, нас изучают больницы
Por esto que es vuestra cura y la locura que os invade
За то, что это ваше лекарство и безумие, которое вас охватывает,
Lo fresco de una vacuna de estructuras siderales
Свежесть вакцины из космических структур.
Soy el tase 2009 convertido ya en leyenda
Я TASE 2009, ставший легендой,
Porque le saco relieve hasta un puto jueves de mierda y tu recuerda
Потому что я придаю рельеф даже чертовому четвергу, и ты помни,
No hay más ciego que el que quiere ver con vendas oye menda
Нет более слепого, чем тот, кто хочет видеть с повязкой на глазах, слышишь, ничтожество,
Que al hablar no te mojas ni cuando llueve
Что ты не промокнешь, даже когда идет дождь.
Como BIn Laden, solo lanzo bombas gordas en el trak
Как Бин Ладен, я бросаю только жирные бомбы в трек,
Hondas de sonido explotan chocan por la gravedad
Звуковые волны взрываются, сталкиваются под действием гравитации,
La notoriedad, de un cálculo imposible descifrar
Известность, невозможный расчет расшифровать,
La descendencia de un triángulo viral que nunca muere
Потомок вирусного треугольника, который никогда не умирает.
Pónmelo difícil así es más entretenido, ¿entendido?
Сделай это сложнее, так интереснее, понятно?
Me da risa infravaloran mi sonido, (descuida)
Мне смешно, они недооценивают мой звук, (не волнуйся)
Que la vida reconoce cuando rimo y dejo
Жизнь признает, когда я рифмую и оставляю
Todo en su lugar correspondiente entre la plebe
Все на своих местах среди черни.
Number one In tha plays con el micro en on, Pedir el fin predícalo
Номер один в плейлистах с включенным микрофоном, проси конец, предсказывай его,
El ídolo dejando a msis ridículos en mi talón,
Кумир, оставляющий самых нелепых у меня на пятках,
En fin aquí predican flows de bicampeón y en mi perfil medítalo
В общем, здесь проповедуют флоу двукратного чемпиона, а в моем профиле обдумай это,
Le di tanto que gritan gol!!!!
Я дал так много, что они кричат гол!!!!
Y por la escuadra, vaya cuadro
И точно в девятку, вот это картина.
Te has metido en una jaula de pirañas con serpientes y taladros
Ты попал в клетку с пираньями, змеями и дрелями,
Les atropello y suelto motosierras cuando hablo
Я сбиваю их и бросаю бензопилы, когда говорю,
Ellos me cierran puertas mientras que voy y las abro
Они закрывают передо мной двери, а я иду и открываю их.
Se están tirando piedras hacia su propio tejado
Они бросают камни в свою собственную крышу,
Hablan de lo que no saben y critican al de al lado
Говорят о том, чего не знают, и критикуют соседа,
Y así provocan un odio que ellos mismos han creado
И таким образом вызывают ненависть, которую сами и создали,
Y aunque lo hayan intentado Yo nunca he dejado el folio.
И хотя они пытались, я никогда не бросал писать.





Writer(s): Ruben Fernandez Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.