Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
to
you,
another
bottle
of
wine
Auf
dich,
noch
eine
Flasche
Wein
Make
me
forget
I'm
alive
Lass
mich
vergessen,
dass
ich
lebe
I'm
numbing
my
senses
blind
Ich
betäube
meine
Sinne
blind
So
i
can
lie
and
say
it
does
not
move
me
Damit
ich
lügen
kann
und
sagen,
es
berührt
mich
nicht
No,
so
don't
touch
me,
don't
speak
to
me
Nein,
also
fass
mich
nicht
an,
sprich
nicht
mit
mir
No,
don't
look
at
me,
don't
look
at
me
so
Nein,
sieh
mich
nicht
an,
sieh
mich
nicht
so
an
I
can't
stand,
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
in
der
Schlange
zu
stehen
und
zu
sagen,
es
berührt
mich
nicht
I've
been
down
every
road
I
thought
I'd
ever
want
to
go
Ich
bin
jeden
Weg
gegangen,
den
ich
jemals
gehen
wollte
I
found
you
before
I
found
love,
and
all
the
things
I
never
wanna
know
Ich
fand
dich,
bevor
ich
die
Liebe
fand,
und
all
die
Dinge,
die
ich
nie
wissen
wollte
I've
been
down
every
road
I
thought
I'd
ever
want
to
go
Ich
bin
jeden
Weg
gegangen,
den
ich
jemals
gehen
wollte
Until
I
found
you,
here's
to
you
Bis
ich
dich
fand,
auf
dich
There's
only
so
much
wine
can
do
Es
gibt
nur
so
viel,
was
Wein
tun
kann
Until
I
found
you,
here's
to
you,
here's
to
you,
here's
to
you
Bis
ich
dich
fand,
auf
dich,
auf
dich,
auf
dich
So
don't
touch
me,
don't
speak
to
me,
no
Also
fass
mich
nicht
an,
sprich
nicht
mit
mir,
nein
Don't
look
at
me,
don't
look
at
me
so
Sieh
mich
nicht
an,
sieh
mich
nicht
so
an
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
in
der
Schlange
zu
stehen
und
zu
sagen,
es
berührt
mich
nicht,
nein
Don't
see
me,
or
look
me
in
the
eyes
Sieh
mich
nicht,
oder
schau
mir
in
die
Augen
You
were
right,
boy,
right
every
time
Du
hattest
Recht,
Junge,
jedes
Mal
Recht
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
in
der
Schlange
zu
stehen
und
zu
sagen,
es
berührt
mich
nicht,
nein
Here's
to
you,
another
bottle
of
wine
Auf
dich,
noch
eine
Flasche
Wein
Make
me
forget
I'm
alive
Lass
mich
vergessen,
dass
ich
lebe
I'm
drowning
you
out
now,
my
aching
heart
is
just
fine
Ich
ertränke
dich
jetzt,
meinem
schmerzenden
Herzen
geht
es
gut
I
cowered
in
silence,
you
stared,
it
was
lust
you
struggled
to
say
Ich
kauerte
mich
in
Stille,
du
starrtest,
es
war
Lust,
die
du
kaum
aussprechen
konntest
I'm
sorry,
but
I
can't
stand,
I
can't
be
loved
this
way
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
kann
so
nicht
geliebt
werden
I've
been
down
every
road
I
thought
I'd
ever
want
to
go
Ich
bin
jeden
Weg
gegangen,
den
ich
jemals
gehen
wollte
I
found
you
before
I
found
love,
and
all
the
things
I
never
wanna
know
Ich
fand
dich,
bevor
ich
die
Liebe
fand,
und
all
die
Dinge,
die
ich
nie
wissen
wollte
I've
been
down
every
road
I
thought
I'd
ever
want
to
go
Ich
bin
jeden
Weg
gegangen,
den
ich
jemals
gehen
wollte
Until
I
found
you,
here's
to
you
Bis
ich
dich
fand,
auf
dich
There's
only
so
much
wine
can
do
Es
gibt
nur
so
viel,
was
Wein
tun
kann
See,
'cause
I
found
you,
here's
to
you,
here's
to
you,
here's
to
you
Siehst
du,
denn
ich
fand
dich,
auf
dich,
auf
dich,
auf
dich
So
don't
touch
me,
don't
speak
to
me,
no
Also
fass
mich
nicht
an,
sprich
nicht
mit
mir,
nein
Don't
look
at
me,
don't
look
at
me
so
Sieh
mich
nicht
an,
sieh
mich
nicht
so
an
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
in
der
Schlange
zu
stehen
und
zu
sagen,
es
berührt
mich
nicht,
nein
Don't
see
me,
or
look
me
in
the
eyes
Sieh
mich
nicht,
oder
schau
mir
in
die
Augen
You
were
right,
boy,
right
every
time
Du
hattest
Recht,
Junge,
jedes
Mal
Recht
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
in
der
Schlange
zu
stehen
und
zu
sagen,
es
berührt
mich
nicht,
nein
Here's
to
you,
boy,
and
another
bottle
of
wine,
boy
Auf
dich,
Junge,
und
noch
eine
Flasche
Wein,
Junge
I'm
drinking
myself
blind,
boy,
I'm
drinking
myself
blind
Ich
trinke
mich
blind,
Junge,
ich
trinke
mich
blind
Here's
to
you,
boy,
and
another
bottle
of
wine,
boy
Auf
dich,
Junge,
und
noch
eine
Flasche
Wein,
Junge
I'm
drinking
myself
blind,
boy,
I'm
drinking
myself
blind
Ich
trinke
mich
blind,
Junge,
ich
trinke
mich
blind
So
don't
touch
me,
don't
speak
to
me,
no
Also
fass
mich
nicht
an,
sprich
nicht
mit
mir,
nein
Don't
look
at
me,
don't
look
at
me
so
Sieh
mich
nicht
an,
sieh
mich
nicht
so
an
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
in
der
Schlange
zu
stehen
und
zu
sagen,
es
berührt
mich
nicht,
nein
Don't
see
me,
or
look
me
in
the
eyes
Sieh
mich
nicht,
oder
schau
mir
in
die
Augen
You
were
right,
boy,
right
every
time
Du
hattest
Recht,
Junge,
jedes
Mal
Recht
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
in
der
Schlange
zu
stehen
und
zu
sagen,
es
berührt
mich
nicht,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatiana Demaria, Jeffrey B. Franzel
Attention! Feel free to leave feedback.