Lyrics and translation TAT - Here's to You
Here's
to
you,
another
bottle
of
wine
За
тебя,
и
ещё
одну
бутылку
вина,
Make
me
forget
I'm
alive
Чтобы
забыть,
что
я
жива.
I'm
numbing
my
senses
blind
Оглушаю
свои
чувства,
So
i
can
lie
and
say
it
does
not
move
me
Чтобы
врать
и
говорить,
что
ты
мне
безразличен.
No,
so
don't
touch
me,
don't
speak
to
me
Нет,
не
трогай
меня,
не
говори
со
мной,
No,
don't
look
at
me,
don't
look
at
me
so
Нет,
не
смотри
на
меня
так,
I
can't
stand,
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me
Я
не
могу
больше
стоять,
притворяться
и
говорить,
что
ты
мне
безразличен.
I've
been
down
every
road
I
thought
I'd
ever
want
to
go
Я
прошла
всеми
путями,
какими
только
хотела,
I
found
you
before
I
found
love,
and
all
the
things
I
never
wanna
know
Я
встретила
тебя
раньше,
чем
узнала
любовь
и
всё
то,
о
чём
не
хотела
знать.
I've
been
down
every
road
I
thought
I'd
ever
want
to
go
Я
прошла
всеми
путями,
какими
только
хотела,
Until
I
found
you,
here's
to
you
Пока
не
встретила
тебя.
За
тебя!
There's
only
so
much
wine
can
do
Вино
не
всесильно.
Until
I
found
you,
here's
to
you,
here's
to
you,
here's
to
you
Я
нашла
тебя.
За
тебя!
За
тебя!
За
тебя!
So
don't
touch
me,
don't
speak
to
me,
no
Не
трогай
меня,
не
говори
со
мной,
Don't
look
at
me,
don't
look
at
me
so
Не
смотри
на
меня
так,
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Я
не
могу
больше
стоять,
притворяться
и
говорить,
что
ты
мне
безразличен.
Don't
see
me,
or
look
me
in
the
eyes
Не
смотри
на
меня,
не
смотри
мне
в
глаза.
You
were
right,
boy,
right
every
time
Ты
был
прав,
мальчик
мой,
всегда
прав.
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Я
не
могу
больше
стоять,
притворяться
и
говорить,
что
ты
мне
безразличен.
Here's
to
you,
another
bottle
of
wine
За
тебя,
и
ещё
одну
бутылку
вина,
Make
me
forget
I'm
alive
Чтобы
забыть,
что
я
жива.
I'm
drowning
you
out
now,
my
aching
heart
is
just
fine
Я
заглушаю
тебя
сейчас,
мое
ноющее
сердце
в
порядке.
I
cowered
in
silence,
you
stared,
it
was
lust
you
struggled
to
say
Я
съежилась
в
тишине,
ты
смотрел,
ты
боролся
с
желанием
признаться
в
похоти.
I'm
sorry,
but
I
can't
stand,
I
can't
be
loved
this
way
Прости,
но
я
не
могу
этого
вынести,
я
не
могу
принять
такую
любовь.
I've
been
down
every
road
I
thought
I'd
ever
want
to
go
Я
прошла
всеми
путями,
какими
только
хотела,
I
found
you
before
I
found
love,
and
all
the
things
I
never
wanna
know
Я
встретила
тебя
раньше,
чем
узнала
любовь
и
всё
то,
о
чём
не
хотела
знать.
I've
been
down
every
road
I
thought
I'd
ever
want
to
go
Я
прошла
всеми
путями,
какими
только
хотела,
Until
I
found
you,
here's
to
you
Пока
не
встретила
тебя.
За
тебя!
There's
only
so
much
wine
can
do
Вино
не
всесильно.
See,
'cause
I
found
you,
here's
to
you,
here's
to
you,
here's
to
you
Видишь,
я
нашла
тебя.
За
тебя!
За
тебя!
За
тебя!
So
don't
touch
me,
don't
speak
to
me,
no
Не
трогай
меня,
не
говори
со
мной,
Don't
look
at
me,
don't
look
at
me
so
Не
смотри
на
меня
так,
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Я
не
могу
больше
стоять,
притворяться
и
говорить,
что
ты
мне
безразличен.
Don't
see
me,
or
look
me
in
the
eyes
Не
смотри
на
меня,
не
смотри
мне
в
глаза.
You
were
right,
boy,
right
every
time
Ты
был
прав,
мальчик
мой,
всегда
прав.
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Я
не
могу
больше
стоять,
притворяться
и
говорить,
что
ты
мне
безразличен.
Here's
to
you,
boy,
and
another
bottle
of
wine,
boy
За
тебя,
мальчик
мой,
и
ещё
одну
бутылку
вина.
I'm
drinking
myself
blind,
boy,
I'm
drinking
myself
blind
Я
напиваюсь
до
бесчувствия,
до
бесчувствия.
Here's
to
you,
boy,
and
another
bottle
of
wine,
boy
За
тебя,
мальчик
мой,
и
ещё
одну
бутылку
вина.
I'm
drinking
myself
blind,
boy,
I'm
drinking
myself
blind
Я
напиваюсь
до
бесчувствия,
до
бесчувствия.
Blind...
До
бесчувствия...
So
don't
touch
me,
don't
speak
to
me,
no
Не
трогай
меня,
не
говори
со
мной,
Don't
look
at
me,
don't
look
at
me
so
Не
смотри
на
меня
так,
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Я
не
могу
больше
стоять,
притворяться
и
говорить,
что
ты
мне
безразличен.
Don't
see
me,
or
look
me
in
the
eyes
Не
смотри
на
меня,
не
смотри
мне
в
глаза.
You
were
right,
boy,
right
every
time
Ты
был
прав,
мальчик
мой,
всегда
прав.
I
can't
stand
standing
in
line
and
saying
it
does
not
move
me,
no
Я
не
могу
больше
стоять,
притворяться
и
говорить,
что
ты
мне
безразличен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatiana Demaria, Jeffrey B. Franzel
Attention! Feel free to leave feedback.