Lyrics and translation TAU - Logo Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Logo Land
Страна Логотипов
Logo
Land!
Logo
Land!
Страна
Логотипов!
Страна
Логотипов!
To
jest
numer
dla
wszystkich
tych
Этот
трек
для
всех
тех,
Którzy
nie
mają
pieniędzy
na
ubranie!
У
кого
нет
денег
на
одежду!
Nie
przejmujcie
się!
Не
переживайте!
I
to
jest
numer
dla
wszystkich
tych
И
это
для
всех
тех,
Którzy
oceniają
ludzi
przez
pryzmat
tego,
w
co
się
ubierają!
Кто
оценивает
людей
по
тому,
что
на
них
надето!
Wiesz,
zanim
coś
takiego
powiesz
Знаешь,
прежде
чем
такое
сказать,
To
posłuchaj
tego
kawałka!
Послушай
этот
трек!
Ziom,
zara
zara,
weź
nie
przesadzaj
Братан,
полегче,
не
перегибай,
To,
że
Twoja
szafa
się
rozpadła
nic
nie
oznacza
То,
что
твой
шкаф
развалился,
ничего
не
значит.
To,
że
nie
masz
ubrania
nie
sprawia,
że
masz
zakaz
funkcjonowania
То,
что
у
тебя
нет
одежды,
не
значит,
что
тебе
нельзя
жить.
Działa
ci
pralka?
Weź
ją
nastawiaj!
Стиральная
машина
работает?
Загружай
её!
Bracie,
jeśli
ktoś
Cię
oceni
przez
pryzmat
odzieży
Брат,
если
кто-то
оценивает
тебя
по
одежде,
Nie
otwieraj
się
przed
nim
Не
открывайся
перед
ним.
Jest
jak
puszka
Pandora
- próżna
i
podła
Он
как
ящик
Пандоры
- пустой
и
подлый.
Osoba
zakompleksiona,
która
nie
umie
kochać
Закомплексованный
человек,
который
не
умеет
любить.
Nie
mam
wersów,
ja
mam
Versace
У
меня
нет
рифм,
у
меня
Versace.
Pamiętam
jak
nosiłem
jedną
koszulę
w
kratę
Помню,
как
носил
одну
рубашку
в
клетку.
Miałem
przez
to
humory
w
kratę,
jak
burberry
Из-за
этого
у
меня
было
настроение
в
клетку,
как
Burberry.
Wtedy
nie
miałem
nic,
co
miało
oryginalne
metki
Тогда
у
меня
не
было
ничего
с
оригинальными
бирками.
Niestety,
to
doprowadza
do
depresji
К
сожалению,
это
приводит
к
депрессии,
Kiedy
nie
rozumiemy
tej
podstawowej
kwestii
materii
Когда
мы
не
понимаем
этой
основной
сути
вещей.
To
nie
szata
zdobi
ludzi,
wierz
mi
Не
одежда
красит
человека,
поверь
мне.
Nie
świruj
Jacykowa,
bierz
co
masz
i
idziemy
Не
выпендривайся,
бери,
что
есть,
и
пошли.
To
bez
znaczenia,
w
co
się
ubierasz,
bracie
Неважно,
во
что
ты
одета,
сестра,
Bez
znaczenia,
czy
jest
to
tanie,
siostro
Неважно,
дешево
ли
это,
Bez
znaczenia,
ważne,
że
jesteś
z
nami
Важно,
что
ты
с
нами.
Logo
Land,
Logo
Land
Страна
Логотипов,
Страна
Логотипов.
Szanuj
mnie
za
to
jaki
jestem,
za
to
jaki
jestem
Уважай
меня
за
то,
какой
я
есть,
за
то,
какой
я
есть.
Jeszcze
nie
widziałem,
żeby
bluza
dała
uśmiech
Ещё
не
видел,
чтобы
толстовка
дарила
улыбку.
Chyba,
że
"hehehe,
ale
bubel!"
Разве
что:
"Хе-хе,
какой
ужас!"
Ale
puste,
smutne,
głupie,
nudne
Но
пустые,
грустные,
глупые,
скучные.
Ludzie,
macie
wy
wyczucie
co
jest
super?
Люди,
у
вас
есть
чувство
прекрасного?
Super
jest,
gdy
masz
poczucie
humoru
Прекрасно,
когда
у
тебя
есть
чувство
юмора,
Honoru
i
rytmu,
honoruj
to
synu
i
nie
świruj
Чести
и
ритма,
чти
это,
сын,
и
не
выпендривайся.
Tańcz,
twoje
życie
- twój
parkiet
Танцуй,
твоя
жизнь
— твой
танцпол.
Kiedy
gra
muzyka
we
mnie,
zapominam
co
jest
na
mnie
Когда
во
мне
играет
музыка,
я
забываю,
что
на
мне
надето.
Danse
macabre,
tańczę
i
chwalę
Pana
Пляска
смерти,
я
танцую
и
славлю
Господа.
To,
że
kocham
Jezusa,
nie
oznacza,
że
chodzę
w
sandałach
То,
что
я
люблю
Иисуса,
не
значит,
что
я
хожу
в
сандалиях.
Mam
swój
Godline,
bo
jestem
Bożym
dzieckiem
У
меня
есть
свой
Godline,
потому
что
я
дитя
Божье.
Antyglobalista
w
Nike'ach
- i
tak
wiele
zmienię
Антиглобалист
в
Nike
— и
всё
равно
многое
изменю.
Nie
jeżdżę
Bentley'em
po
Betleyem,
bejbe
Я
не
езжу
на
Bentley
по
Bentley,
детка,
I
mam
na
sobie
jedną
metkę
- Made
in
Serce
И
на
мне
одна
бирка
— Made
in
Сердце.
I
pewnie
pochowają
mnie
w
adidasach
И,
наверное,
похоронят
меня
в
adidas,
Ale
umrę
i
zmartwychwstanę
#naga_prawda
Но
я
умру
и
воскресну
#голая_правда.
To
bez
znaczenia,
w
co
się
ubierasz,
bracie
Неважно,
во
что
ты
одета,
сестра,
Bez
znaczenia,
czy
jest
to
tanie,
siostro
Неважно,
дешево
ли
это,
Bez
znaczenia,
ważne,
że
jesteś
z
nami
Важно,
что
ты
с
нами.
Logo
Land,
Logo
Land
Страна
Логотипов,
Страна
Логотипов.
Szanuj
mnie
za
to
jaki
jestem,
za
to
jaki
jestem
Уважай
меня
за
то,
какой
я
есть,
за
то,
какой
я
есть.
Za
dużo
znaczków,
za
mało
uczuć
Слишком
много
значков,
слишком
мало
чувств.
Za
mało
śmiechu,
za
dużo
bólu
Слишком
мало
смеха,
слишком
много
боли.
Za
dużo
kasy,
mało
miłości
Слишком
много
денег,
мало
любви.
Za
mało
nas,
wszędzie
roboty
Слишком
мало
нас,
везде
роботы.
Chcemy
radości,
chcemy
przyjaźni
Мы
хотим
радости,
мы
хотим
дружбы.
Chcemy
miłości,
chcemy
być
braćmi
Мы
хотим
любви,
мы
хотим
быть
братьями.
Rządzą
pieniądze,
więc
człowiek
przegrywa
Деньги
правят,
поэтому
человек
проигрывает.
Logo
Land
- weź
na
chwilę
się
zatrzymaj
Страна
Логотипов
— остановись
на
мгновение
Skończ
gadać
i
tańcz!
Перестань
говорить
и
танцуй!
Skończ
gadać
i
tańcz!
Перестань
говорить
и
танцуй!
Skończ
gadać
i
tańcz!
Перестань
говорить
и
танцуй!
Jak
ja
nie
lubię,
gdy
tak
patrzysz
na
mnie
Как
же
мне
не
нравится,
когда
ты
так
смотришь
на
меня.
Patrz
w
moje
serce,
a
nie
na
ubranie!
Смотри
в
моё
сердце,
а
не
на
одежду!
Jak
ja
nie
lubię,
gdy
tak
patrzysz
na
mnie
Как
же
мне
не
нравится,
когда
ты
так
смотришь
на
меня.
Patrz
w
moje
serce,
a
nie
na
ubranie!
Смотри
в
моё
сердце,
а
не
на
одежду!
Jak
ja
nie
lubię,
gdy
tak
patrzysz
na
mnie
Как
же
мне
не
нравится,
когда
ты
так
смотришь
на
меня.
Patrz
w
moje
serce,
a
nie
na
ubranie!
Смотри
в
моё
сердце,
а
не
на
одежду!
Jak
ja
nie
lubię,
gdy
tak
patrzysz
na
mnie
Как
же
мне
не
нравится,
когда
ты
так
смотришь
на
меня.
Patrz
w
moje
serce,
a
nie
na
ubranie!
Смотри
в
моё
сердце,
а
не
на
одежду!
To
bez
znaczenia,
w
co
się
ubierasz,
bracie
Неважно,
во
что
ты
одета,
сестра,
Bez
znaczenia,
czy
jest
to
tanie,
siostro
Неважно,
дешево
ли
это,
Bez
znaczenia,
ważne,
że
jesteś
z
nami
Важно,
что
ты
с
нами.
Logo
Land,
Logo
Land
Страна
Логотипов,
Страна
Логотипов.
Szanuj
mnie
za
to
jaki
jestem,
za
to
jaki
jestem
Уважай
меня
за
то,
какой
я
есть,
за
то,
какой
я
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tau, Zdolny
Attention! Feel free to leave feedback.