Lyrics and translation TAYANNA - Вийди на світло
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вийди на світло
Выйди на свет
Зупинись,
послухай
тишину
Остановись,
послушай
тишину
Запитай,
що
сталося
з
тобою
Спроси
себя,
что
сталося
с
тобой
Що
знайшов,
що
втратив
на
шляху
Что
нашел,
что
потерял
на
пути
Кому
винен
любов,
а
кому
– нічого
Кому
должен
любовь,
а
кому
– ничего
Повернись
до
сонця
- я
вже
тут
(тут)
Вернись
к
солнцу
- я
уже
здесь
(здесь)
Обійму
тебе
і
все
відчую
Обниму
тебя
и
всё
почувствую
Що
болить,
чого
не
повернуть
Что
болит,
чего
не
вернуть
Якщо
ти
заблукав,
тебе
я
врятую
Если
ты
заблудился,
тебя
я
спасу
Як
листок
несе
тебе
вітер
Как
листок
несет
тебя
ветер
Попроси
його,
щоб
все
в
тобі
витер
Попроси
его,
чтоб
всё
в
тебе
стёр
Вийди
на
світло!
Выйди
на
свет!
Вийди
на
світло
із
тіней!
Выйди
на
свет
из
теней!
Не
бійся
нічого!
Не
бойся
ничего!
Біжи
крізь
вогонь
і
стіни!
Беги
сквозь
огонь
и
стены!
Серце
підкаже
Сердце
подскажет
Де
твоє
місце
під
сонцем
Где
твоё
место
под
солнцем
Вийди
на
світло
Выйди
на
свет
Любов
допоможе!
Любовь
поможет!
Ти
знов
стоїш
на
роздоріжжі
Ты
снова
стоишь
на
распутье
Здається
втратив
суть
Кажется,
потерял
суть
Коли
навколо
тебе
брешуть
Когда
вокруг
тебя
лгут
Слова,
як
ртуть
Слова,
как
ртуть
Ти
хочеш
вийти
і
сказати
Ты
хочешь
выйти
и
сказать
А
на
жаль
закрили
А,
к
сожалению,
закрыли
Налили
посмішки
Налили
улыбки
Вагони
фальші
зливи
Вагоны
фальши,
ливни
Твоя
квіточка
в
душі
втрачає
сили
Твой
цветок
в
душе
теряет
силы
І
так
чекаєш,
щоб
її
любов′ю
мили!
И
так
ждешь,
чтоб
его
любовью
мыли!
Але
в
житті
все
так
Но
в
жизни
всё
так
Як
пишуть
в
афоризмах,
Как
пишут
в
афоризмах,
Ти
- сам
собі
Бог,
ти
- привид
міста!
Ты
- сам
себе
Бог,
ты
- призрак
города!
Як
листок
несе
тебе
вітер
Как
листок
несет
тебя
ветер
Попроси
його,
щоб
все
в
тобі
він
витер
Попроси
его,
чтоб
всё
в
тебе
он
стёр
Вийди
на
світло!
Выйди
на
свет!
Вийди
на
світло
із
тіней!
Выйди
на
свет
из
теней!
Не
бійся
нічого!
Не
бойся
ничего!
Біжи
крізь
вогонь
і
стіни!
Беги
сквозь
огонь
и
стены!
Серце
підкаже
Сердце
подскажет
Де
твоє
місце
під
сонцем
Где
твоё
место
под
солнцем
Вийди
на
світло
Выйди
на
свет
Любов
допоможе!
Любовь
поможет!
Давно
ми
не
бачились
Давно
мы
не
виделись
Привіт,
душа!
Привет,
душа!
Я
знаю,
ти
втомилася
Я
знаю,
ты
устал
І
ховаєшся
там,
де
світла
нема
И
прячешься
там,
где
света
нет
Але
навколо
стільки
прекрасного!
Но
вокруг
столько
прекрасного!
І
рідних
очей
краса
(тебе
несе)
И
родных
глаз
краса
(тебя
несет)
І
ніби
не
вистачає
тебе
И
будто
не
хватает
тебя
Знай
(о-о),
ось
тобі
моя
рука!
Знай
(о-о),
вот
тебе
моя
рука!
Вийди
на
світло!
Выйди
на
свет!
Вийди
на
світло
із
тіней!
Выйди
на
свет
из
теней!
Не
бійся
нічого!
(О-о)
Не
бойся
ничего!
(О-о)
Біжи
крізь
вогонь
і
стіни!
Беги
сквозь
огонь
и
стены!
Серце
підкаже
(серце
підкаже)
Сердце
подскажет
(сердце
подскажет)
Де
твоє
місце
під
сонцем
(А-а-а)
Где
твоё
место
под
солнцем
(А-а-а)
Вийди
на
світло
(солнцем,
солнецем)
Выйди
на
свет
(солнцем,
солнцем)
Любов
допоможе!
Любовь
поможет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatiana Reshetniak
Attention! Feel free to leave feedback.