Lyrics and translation TAYLAN - iğneViplik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorar
mı
sarar
mı
sanmam
Will
it
tire
me
out,
will
it
wrap
around
me,
I
don't
think
so
Hayat
bi
tuzak
mı
kaçcan
Is
life
a
trap
you're
escaping
from?
Kapıda
bi
tutam
kan
var
There's
a
bit
of
blood
on
the
door
Masada
yığılı
on
gram
Ten
grams
piled
up
on
the
table
Bana
da
acıma
aptal
Don't
feel
sorry
for
me,
you
fool
İçerim
dibine
kadar
I'll
drink
it
to
the
bottom
Bu
hayat
ediyor
tutsak
This
life
makes
us
prisoners
Kumaşım
değil
ki
kanvas
It's
not
canvas,
my
fabric
Karının
belinden
tutsam
If
I
grab
your
waist
Kahpeyi
ediyorum
paspas
I'm
making
you
a
doormat,
you
bitch
Sigara
patlar
çat
pat
Cigarettes
explode,
bang
bang
Ruhumda
ak
yok
kara
There's
no
white,
only
black
in
my
soul
Uyandır
bu
nasıl
rüya
Wake
me
up,
what
kind
of
dream
is
this?
Geziyom
gezegen
gezegen
seyyah
I'm
traveling
from
planet
to
planet,
a
traveler
Rapime
tutulan
yancakx2
My
rap,
it's
addictive,
x2
Sesim
ediyor
beyninde
dans
My
voice
dances
in
your
brain
Dumanla
yapıyoruz
her
gece
raks
We
dance
with
the
smoke
every
night
Havada
yeşilin
kokusu
var
There's
the
smell
of
green
in
the
air
Bu
semtin
bende
de
tapusu
var
I
have
the
title
deed
to
this
neighborhood
too
Yakıyorum
geçmişi
acımadan
I
burn
the
past
mercilessly
Külleri
yağmur
olup
yağacak
The
ashes
will
fall
as
rain
Ruhumu
zorluyor
panik
atak
Panic
attacks
are
straining
my
soul
Bi
kopamadım
da
manitadan
I
can't
escape
from
you,
my
darling
İstanbul'u
beraber
yakıcaz
We'll
burn
Istanbul
together
Tonla
küfür
var
seninle
sayıcaz
There's
a
ton
of
curses,
we'll
count
them
together
Rahat
ol
benim
ol
zaten
yancaz
Relax,
you're
mine,
we'll
burn
together
anyway
Günahı
tadarım
bu
hiç
şaşmaz
I'll
taste
sin,
that's
never
a
surprise
Nasıl
da
geçiyor
zaman
bak
Look
how
time
passes
Cam
gibiyim
dokun
kırılcam
I'm
like
glass,
touch
me
and
I'll
shatter
Bana
da
yapmayın
hiç
caz
Don't
do
me
any
favors,
babe
Akıyor
ritimler
sapmaz
Rhythms
flow,
they
don't
stray
Geliyor
kafama
tak
tak
It's
coming
to
my
head,
tick-tock
Sokağın
adı
mı
çıkmaz
Is
the
name
of
the
street
never
mentioned?
Gece
Malibu'da
tam
gaz
Full
speed
ahead
in
Malibu
at
night
Burası
Manisa
ahmak
This
is
Manisa,
you
idiot
Hayaller
doğmadan
batcak
Dreams
will
sink
before
they
rise
Hayat
ediyordu
şah
mat
Life
was
checkmate
Sorunlar
beynimi
dap
dar
Problems,
they
make
my
brain
cramped
Çevremde
çok
fazla
puşt
var
There
are
so
many
bastards
around
me
Atıyorum
köşede
hep
zar
I
keep
throwing
dice
on
the
corner
Yedi
gelince
durcam
I'll
stop
when
I
roll
a
seven
Çok
darbe
ye
buna
alışcan
You'll
get
used
to
getting
hit
a
lot
Hayatın
iğne
ve
iplik
üflesen
kopcakx4
Life's
a
needle
and
thread,
if
you
blow
on
it,
it'll
break
x4
Öyle
bir
denizdeyim
ki
dokunsan
batıcam
I'm
in
a
sea
so
deep,
if
you
touch
me,
I'll
sink
Gemide
kaptanım
pusulam
ganjam
I'm
the
captain
on
the
ship,
my
compass
is
my
loot
Yaşayamam
bu
trip
geçer
mi
sanmam
I
can't
live
like
this,
will
this
trip
pass,
I
doubt
it
Cepte
yetmezse
bir
yolunu
bulucam
If
there's
not
enough
in
my
pocket,
I'll
find
a
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylan Acar
Attention! Feel free to leave feedback.