Lyrics and translation TB - nostalgia
E
penso
ancora
di
cercarti
Я
все
еще
думаю
найти
тебя
Dentro
quelle
canzoni
che
ascolto
В
песнях,
которые
я
слушаю
Dentro
quel
bar
che
è
pieno
di
gente
В
этом
баре,
полном
людей
Dentro
quelle
frasi
che
son
piene
di
te
В
тех
фразах,
что
наполнены
тобой
Come
quella
piazza
in
piena
estate
Как
та
площадь
в
разгар
лета
Che
se
poi
ci
ripasso
ricorda
un
po'
te
Которая,
если
я
снова
пройду
мимо,
немного
напомнит
о
тебе
E
le
notti
passate
a
bere
fino
all'alba
И
те
ночи,
проведенные
за
выпивкой
до
рассвета
Ma
se
ci
ripenso
mi
manca
un
po'
l'aria
Но
если
я
вспомню
их,
мне
не
хватит
воздуха
Non
sono
mai
stato
quello
che
volevi
Я
никогда
не
был
тем,
кого
ты
хотела
Ma
sei
sempre
stata
quella
che
volevo
Но
ты
всегда
была
той,
кого
хотел
я
E
la
notte
scende,
poi
passa
il
pensiero
И
опускается
ночь,
а
потом
приходит
мысль
E
sto
così
male
che
poi
tocco
il
cielo
И
мне
так
плохо,
а
потом
я
касаюсь
неба
E
poi
torno
per
terra,
ma
non
sono
felice
И
я
снова
приземляюсь
на
землю,
но
не
счастлив
E
ti
tengo
stretta,
ma
sei
la
mia
cicatrice
И
я
крепко
держу
тебя,
но
ты
моя
рана
Vorrei
sapere
se
tu
mi
vuoi
ancora
Я
хотел
бы
узнать,
все
еще
ли
ты
хочешь
меня
E
vorrei
dirti
che
ti
penso
ancora
И
я
хотел
бы
сказать,
что
я
все
еще
думаю
о
тебе
Vorrei
sapere
se
tu
mi
vuoi
ancora
Я
хотел
бы
узнать,
все
еще
ли
ты
хочешь
меня
E
vorrei
dirti
che
ti
penso
ancora
И
я
хотел
бы
сказать,
что
я
все
еще
думаю
о
тебе
E
mentre
fumo
l'ultima
Winston
e
guardo
il
tramonto
И
пока
я
выкуриваю
последнюю
Winston
и
смотрю
на
закат
Sembra
di
guardare
i
tuoi
occhi
stanchi
al
mattino
Кажется,
я
вижу
твои
уставшие
глаза
утром
Ma
in
testa
ho
un
casino
Но
в
голове
у
меня
каша
Che
so
non
passerà
mai,
se
non
passi
te
Я
знаю,
она
никогда
не
пройдет,
если
не
пройдешь
ты
E
dimmi
se
l'amore
potrà
cambiarci
И
скажи,
сможет
ли
любовь
изменить
нас
O
se
poi
un
abbraccio
ricuce
sti
tagli
Или
объятие
заштопает
эти
порезы
Io
che
ti
guardo
e
non
penso
più
a
niente
Я
смотрю
на
тебя
и
больше
ни
о
чем
не
думаю
Ma
sei
solo
un
ricordo
Но
ты
лишь
воспоминание
Tu
sei
solo
un
ricordo
Ты
лишь
воспоминание
Di
un'estate
confusa
О
запутанном
лете
Anche
se
poi
infondo
Хотя
на
самом
деле
Ti
ho
amata
davvero
Я
правда
тебя
любил
Tu
sei
solo
un
ricordo
Ты
лишь
воспоминание
Che
non
ho
mai
voluto
Которое
я
никогда
не
хотел
Anche
se
adesso
Хотя
сейчас
Ti
voglio
davvero
Я
правда
хочу
тебя
Vorrei
sapere
se
tu
mi
vuoi
ancora
Я
хотел
бы
узнать,
все
еще
ли
ты
хочешь
меня
E
vorrei
dirti
che
ti
penso
ancora
И
я
хотел
бы
сказать,
что
я
все
еще
думаю
о
тебе
Vorrei
sapere
se
tu
mi
vuoi
ancora
Я
хотел
бы
узнать,
все
еще
ли
ты
хочешь
меня
E
vorrei
dirti
che
ti
penso
ancora
И
я
хотел
бы
сказать,
что
я
все
еще
думаю
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.