Lyrics and translation TB Killa - Not Feeling Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Feeling Enough
Недостаточно чувств
I
just
dropped
a
pill
in
my
cup
(in
my
cup)
Я
только
что
бросил
таблетку
в
свой
стакан
(в
свой
стакан)
And
I
still
filled
it
up
(filled
it
up)
И
все
равно
наполнил
его
(наполнил
его)
I
don't
think
I'm
feeling
enough
(feel
enough)
Не
думаю,
что
чувствую
достаточно
(чувствую
достаточно)
Cause
when
life
really
gets
tough
(gets
tough)
Ведь
когда
жизнь
становится
по-настоящему
жесткой
(становится
жесткой)
Now
I'm
on
my
own
Теперь
я
сам
по
себе
I
really
thought
she
was
the
one,
but
I
should've
known
Я
реально
думал,
что
ты
та
самая,
но
должен
был
знать
All
this
love
shit
ain't
no
fun,
now
I'm
all
alone
Вся
эта
любовная
хрень
- не
веселье,
теперь
я
совсем
один
And
now
I
can't
trust
no
one,
don't
pick
up
the
phone
И
теперь
я
никому
не
могу
доверять,
не
бери
трубку
Send
the
message
to
the
tone
cause
I
been
in
my
zone
Отправь
сообщение
на
автоответчик,
потому
что
я
в
своей
зоне
My
heart
is
in
your
hands
Мое
сердце
в
твоих
руках
No
one
understands
Никто
не
понимает
Yeah
it
hurts
to
know
you're
gone
Да,
больно
знать,
что
ты
ушла
But
I
gotta
move
on
Но
я
должен
двигаться
дальше
Can
I
just
find
real
love?
Могу
ли
я
просто
найти
настоящую
любовь?
Had
it
once
but
I
fucked
it
up
Была
она
у
меня
однажды,
но
я
все
испортил
May
I
please
find
love
Пожалуйста,
можно
мне
найти
любовь?
Asked
nice
so
bae
what's
up?
Спросил
вежливо,
так
что,
детка,
как
дела?
Know
I'm
out
of
time
but
can
I
still
make
it?
Знаю,
у
меня
нет
времени,
но
могу
ли
я
еще
успеть?
Really
think
I'm
out
of
my
mind,
can't
shake
it
Кажется,
я
сошел
с
ума,
не
могу
с
этим
справиться
I
just
dropped
a
pill
in
my
cup
(in
my
cup)
Я
только
что
бросил
таблетку
в
свой
стакан
(в
свой
стакан)
And
I
still
filled
it
up
(filled
it
up)
И
все
равно
наполнил
его
(наполнил
его)
I
don't
think
I'm
feeling
enough
(feel
enough)
Не
думаю,
что
чувствую
достаточно
(чувствую
достаточно)
Cause
when
life
really
gets
tough
(gets
tough)
Ведь
когда
жизнь
становится
по-настоящему
жесткой
(становится
жесткой)
Now
I'm
on
my
own
Теперь
я
сам
по
себе
I
really
thought
she
was
the
one,
but
I
should've
known
Я
реально
думал,
что
ты
та
самая,
но
должен
был
знать
All
this
love
shit
ain't
no
fun,
now
I'm
all
alone
Вся
эта
любовная
хрень
- не
веселье,
теперь
я
совсем
один
And
now
I
can't
trust
no
one,
don't
pick
up
the
phone
И
теперь
я
никому
не
могу
доверять,
не
бери
трубку
Send
the
message
to
the
tone
cause
I
been
in
my
zone
Отправь
сообщение
на
автоответчик,
потому
что
я
в
своей
зоне
My
heart
is
in
your
hands
Мое
сердце
в
твоих
руках
No
one
understands
Никто
не
понимает
Yeah
it
hurts
to
know
you're
gone
Да,
больно
знать,
что
ты
ушла
But
I
gotta
move
on
Но
я
должен
двигаться
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ty Burdine
Attention! Feel free to leave feedback.