Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(oh
yea,
oh
yea)
(oh
ja,
oh
ja)
Heard
that
nigga
been
stressing
you
out
Hab
gehört,
dieser
Typ
stresst
dich
You
need
a
break
from
him?
Brauchst
du
eine
Pause
von
ihm?
I'm
just
tryna
take
you
on
a
trip
Ich
versuch
nur,
dich
auf
einen
Trip
mitzunehmen
Ain't
tryna
take
you
from
him
Versuch
nicht,
dich
ihm
wegzunehmen
I
heard
you
been
dancing
on
the
pole,
at
least
you
making
money
Hab
gehört,
du
tanzt
an
der
Stange,
immerhin
verdienst
du
Geld
I
ain't
really
tripping
off
that
shit
you
not
my
lady
Ich
reg
mich
darüber
nicht
wirklich
auf,
du
bist
nicht
meine
Frau
But
I
can
do
you
right
and
I
can
treat
you
like
my
baby
Aber
ich
kann
dich
gut
behandeln
und
dich
wie
mein
Baby
behandeln
And
by
the
time
I'm
finished
I
bet
I
can
drive
you
crazy
yea
Und
wenn
ich
fertig
bin,
wette
ich,
kann
ich
dich
verrückt
machen,
ja
She
went
all
red
dress
and
all
red
heels
Sie
trug
ein
ganz
rotes
Kleid
und
ganz
rote
High
Heels
Yea
that's
my
favorite
(yea
that's
my
favorite)
Ja,
das
ist
mein
Favorit
(ja,
das
ist
mein
Favorit)
I
think
she
went
that
way
because
she
know
I'm-
Ich
glaube,
sie
hat
das
gemacht,
weil
sie
weiß,
ich
bin-
I
heard
that
nigga
playing
with
your
head,
it
make
me
angry
Hab
gehört,
dieser
Typ
spielt
mit
deinem
Kopf,
das
macht
mich
wütend
Don't
worry
'bout
it
babygirl
we
headed
to
the
bank
Mach
dir
keine
Sorgen,
Babygirl,
wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Bank
Look
in
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
We
caught
a
vibe,
what's
next?
(what's
next)
Wir
haben
einen
Vibe
gespürt,
was
kommt
als
Nächstes?
(was
kommt
als
Nächstes)
Grab
on
her
thigh,
she
said
she
like
the
way
I
caress
her
Fasse
ihren
Oberschenkel
an,
sie
sagte,
sie
mag,
wie
ich
sie
streichle
I
turned
you
'round,
he
had
you
headed
towards
depression
Ich
hab
dich
umgedreht,
er
hatte
dich
auf
dem
Weg
zur
Depression
She
turn
around,
I'm
like
"Oh
My
God,
all
due
respect"
(yea)
Sie
dreht
sich
um,
ich
denke
"Oh
mein
Gott,
bei
allem
Respekt"
(ja)
Baby
I
don't
think
I
need
you,
but
I
need
you
(but
I
need
you)
Baby,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
brauche,
aber
ich
brauche
dich
(aber
ich
brauche
dich)
Shawty
wanna
smoke
my
-,
so
now
we
geekin'
(yea
now
we
geekin')
Shawty
will
mein
Zeug
rauchen,
also
sind
wir
jetzt
drauf
(ja,
jetzt
sind
wir
drauf)
Why
you
fuckin
with
that
nigga,
he
got
you
on
defense?
Warum
gibst
du
dich
mit
diesem
Typen
ab,
er
drängt
dich
in
die
Defensive?
Shawty
pull
up
on
me,
I
ain't
with
that
DND
shit
Shawty,
komm
zu
mir,
ich
bin
nicht
auf
diesem
DND-Trip
(Nicht-Stören-Trip)
Broke
you
out
your
shell,
I
got
shawty
on
some
freak
shit
Hab
dich
aus
deinem
Schneckenhaus
geholt,
hab
Shawty
dazu
gebracht,
wilde
Sachen
zu
machen
Tell
them
go
to
hell,
if
they
hatin'
they
some
yees
Sag
ihnen,
sie
sollen
zur
Hölle
fahren,
wenn
sie
haten,
sind
sie
Neider
You
ain't
got
to
worry
'bout
them
shawty,
it's
just
you
& me
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
sie
machen,
Shawty,
es
gibt
nur
dich
und
mich
'Cause
if
you
riding
with
me
baby
Denn
wenn
du
mit
mir
ziehst,
Baby
You
get
everything
you-ok
Bekommst
du
alles,
was
du-ok
(everything
you
need)
(alles,
was
du
brauchst)
Everything
you
need
Alles,
was
du
brauchst
You
get
everything
you
need
huh
Du
bekommst
alles,
was
du
brauchst,
huh
I
said
it
before
you
want
a
trip,
we
overseas
huh
Ich
hab's
schon
gesagt,
du
willst
einen
Trip,
wir
fahren
nach
Übersee,
huh
I
said
it
before
you
getting
D&G
sneaks
(yea)
Ich
hab's
schon
gesagt,
du
kriegst
D&G
Sneaker
(ja)
And
if
you
want
a
bag,
you
in
your
bag
it's
Louie
V
huh
Und
wenn
du
eine
Tasche
willst,
bist
du
dabei,
es
ist
Louis
V,
huh
I'm
just
tryna
show
you
that
you
special,
all
I'm
tryna
say
Ich
versuch
dir
nur
zu
zeigen,
dass
du
besonders
bist,
das
ist
alles,
was
ich
sagen
will
Baby
everytime
I
make
you
smile
Baby,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
zum
Lächeln
bringe
I
swear
it
make
my
day
Ich
schwöre,
das
macht
meinen
Tag
I
heard
that
Nigga
trippin'
Hab
gehört,
dieser
Typ
spinnt
It's
ok
'cause
I
can
keep
you
safe
Ist
okay,
denn
ich
kann
dich
beschützen
See
I'm
the
type
to
catch
a
peaceful
vibe,
girl
let's
go
the
lake
Siehst
du,
ich
bin
der
Typ,
der
eine
friedliche
Stimmung
genießt,
Mädchen,
lass
uns
zum
See
gehen
Shawty
I
got
motion
it
ain't
nothing
we
can
have
our
way
Shawty,
ich
bin
erfolgreich,
es
gibt
nichts,
wir
können
tun,
was
wir
wollen
Baby
you
was
chosen
for
"TrenchBaby"
Baby,
du
wurdest
für
"TrenchBaby"
auserwählt
I
think
it
was
fate
Ich
glaube,
es
war
Schicksal
3 AM
she
want
me
in
her
ocean
3 Uhr
morgens,
sie
will
mich
in
ihrem
Ozean
And
it's
getting
late
Und
es
wird
spät
She
want
me
to
come
over
Sie
will,
dass
ich
rüberkomme
I'm
like
"babygirl
I'm
on
the
way"
Ich
sage
"Babygirl,
ich
bin
unterwegs"
(Yea)
Look
in
my
eyes,
we
caught
a
vibe,
what's
next?
(Ja)
Schau
mir
in
die
Augen,
wir
haben
einen
Vibe
gespürt,
was
kommt
als
Nächstes?
Grab
on
her
thigh
Fasse
ihren
Oberschenkel
an
She
said
she
like
the
way
I
caress
her
(uh,
the
way
I
caress
her)
Sie
sagte,
sie
mag,
wie
ich
sie
streichle
(uh,
wie
ich
sie
streichle)
I
turned
you
'round
Ich
hab
dich
umgedreht
He
had
you
headed
towards
depression
(towards
depression)
Er
hatte
dich
auf
dem
Weg
zur
Depression
(zur
Depression)
She
turn
around,
I'm
like
"Oh
My
God,
all
due
respect"
(yea)
Sie
dreht
sich
um,
ich
denke
"Oh
mein
Gott,
bei
allem
Respekt"
(ja)
Baby
I
don't
think
I
need
you,
but
I
need
you
Baby,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
brauche,
aber
ich
brauche
dich
Shawty
wanna
smoke
my
-,
so
now
we
geekin'
Shawty
will
mein
Zeug
rauchen,
also
sind
wir
jetzt
drauf
Why
you
fucking
with
that
nigga,
he
got
you
on
defense?
Warum
fickst
du
mit
diesem
Typen
rum,
er
drängt
dich
in
die
Defensive?
Shawty
pull
up
on
me,
I
ain't
with
that
DND
shit
Shawty,
komm
zu
mir,
ich
bin
nicht
auf
diesem
DND-Trip
Broke
you
out
your
shell
Hab
dich
aus
deinem
Schneckenhaus
geholt
I
got
shawty
on
some
freak
shit
(she
on
some
freak
shit)
Hab
Shawty
dazu
gebracht,
wilde
Sachen
zu
machen
(sie
macht
wilde
Sachen)
Tell
them
go
to
hell
Sag
ihnen,
sie
sollen
zur
Hölle
fahren
If
they
hatin'
they
some
yees
(they
some
yees)
Wenn
sie
haten,
sind
sie
Neider
(sie
sind
Neider)
You
ain't
got
to
worry
'bout
them
shawty
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
sie
machen,
Shawty
It's
just
you
& me
(it's
you
and
me)
Es
gibt
nur
dich
und
mich
(es
gibt
dich
und
mich)
'Cause
if
you
riding
with
me
baby
you
get
everything
you
Denn
wenn
du
mit
mir
ziehst,
Baby,
bekommst
du
alles,
was
du
Everything
you
need
Alles,
was
du
brauchst
You
get
everything
you
need
huh
Du
bekommst
alles,
was
du
brauchst,
huh
I
said
it
before
you
want
a
trip,
we
overseas
huh
Ich
hab's
schon
gesagt,
du
willst
einen
Trip,
wir
fahren
nach
Übersee,
huh
Uh
I
said
it
before
you
getting
D&G
sneaks
(yea)
Uh,
ich
hab's
schon
gesagt,
du
kriegst
D&G
Sneaker
(ja)
And
if
you
want
a
bag
Und
wenn
du
eine
Tasche
willst
You
in
your
bag
it's
Louie
V
huh
Bist
du
dabei,
es
ist
Louis
V,
huh
(It's
Louie
V
yea)
(Es
ist
Louie
V
ja)
(yea
it's
Louie
V)
(ja,
es
ist
Louie
V)
(you
get
double
G)
(du
kriegst
Doppel-G)
(you
get
D&G)
(du
kriegst
D&G)
(baby
what
you
need?
Baby
what
you
want?)
(Baby,
was
brauchst
du?
Baby,
was
willst
du?)
(I
can
put
you
on)
(Ich
kann
dich
versorgen)
(wait
holon)
(warte,
Moment
mal)
(Night
to
the
morning,
pull
off
in
a
foreign)
(Nacht
bis
zum
Morgen,
fahren
in
einem
ausländischen
[Auto]
davon)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nehemiah Palms
Album
Kanvas
date of release
05-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.