Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(yeah,
Ion
know
ya)
(Yeah,
ich
kenn'
dich
nicht)
Why
you
acting
like
you
know
me?
Ion
know
ya
Warum
tust
du
so,
als
ob
du
mich
kennst?
Ich
kenn'
dich
nicht
(Ion
know
ya)
(Ich
kenn'
dich
nicht)
When
I
was
down
Als
ich
am
Boden
war
You
ain't
even
pick
the
phone
up
Hast
du
nicht
mal
das
Telefon
abgenommen
Nigga
hold
up
Alter,
warte
mal
I
got
on
and
now
you
acting
like
you
know
us
Ich
bin
erfolgreich
geworden
und
jetzt
tust
du
so,
als
ob
du
uns
kennst
(like
ya
know
us?)
(als
ob
du
uns
kennst?)
When
I
was
down,
you
ain't
even
pick
the
phone
up
Als
ich
am
Boden
war,
hast
du
nicht
mal
das
Telefon
abgenommen
(pick
the
phone
up?)
(das
Telefon
abgenommen?)
And
I
got
real
pain
so
all
this
dope
getting
rolled
up
Und
ich
habe
echten
Schmerz,
deshalb
wird
all
dieses
Dope
gerollt
Looking
in
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
You
can
tell
that
I'm
so
numb
Du
kannst
sehen,
dass
ich
so
taub
bin
We
just
walked
inside
the
party,
all
these
hoes
they
just
chose
up
Wir
sind
gerade
auf
die
Party
gekommen,
all
diese
Weiber
haben
sich
sofort
für
uns
entschieden
She
ain't
want
me
back
when
I
was
broke?
Sie
wollte
mich
nicht,
als
ich
pleite
war?
Yea
yea,
now
she
keep
begging
me
Yeah
yeah,
jetzt
bettelt
sie
mich
ständig
an
Just
to
put
her
on
(I
put
her
on)
Damit
ich
sie
bekannt
mache
(Ich
mache
sie
bekannt)
I
can
do
you
right
baby,
night
to
the
morning
Ich
kann
dich
gut
behandeln,
Baby,
von
Nacht
bis
zum
Morgen
(night
to
the
morning)
(Nacht
bis
zum
Morgen)
She
wan
pull
up
right
now
Sie
will
jetzt
sofort
vorbeikommen
She
wanna
enjoy
Sie
will
genießen
Yea,
I
don't
want
to
fight
now,
baby
let's
move
forward
Yeah,
ich
will
jetzt
nicht
streiten,
Baby,
lass
uns
nach
vorne
schauen
And
I
thought
we
got
over
that
Und
ich
dachte,
wir
wären
darüber
hinweg
Why
you
keep
tryna
up
the
score?
Warum
versuchst
du
immer
wieder,
eins
draufzusetzen?
(up
the
score
yeah)
(eins
draufzusetzen,
yeah)
Baby
what
you
like?
Baby,
was
magst
du?
I
could
put
you
in
Dior
(Put
you
in
Dior)
Ich
könnte
dich
in
Dior
kleiden
(Dich
in
Dior
kleiden)
Or
I
could
put
you
in
Isniin?
Oder
ich
könnte
dich
in
Isniin
kleiden?
You
can't
buy
this
in
the
store
Das
kannst
du
nicht
im
Laden
kaufen
I
been
feeling
like
a
fein
want
your
love
I
need
more
Ich
fühle
mich
wie
ein
Süchtiger,
will
deine
Liebe,
ich
brauche
mehr
And
I
been
hooked
since
the
first
performance
Und
ich
bin
süchtig
seit
der
ersten
Vorstellung
Ok
baby
what
you
need?
Okay
Baby,
was
brauchst
du?
I
got
everything
and
more
Ich
habe
alles
und
mehr
Wear
my
heart
on
my
sleeve
I
can
show
you
important
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
ich
kann
dir
zeigen,
wie
wichtig
du
bist
(you
important)
(du
bist
wichtig)
Baby
what
you
want
a
trip,
out
the
country?
Baby,
was
willst
du,
eine
Reise
ins
Ausland?
(out
the
country)
(ins
Ausland)
Shawty
say
she
wanna
dip
Die
Kleine
sagt,
sie
will
abhauen
We
in
London
(we
in
London)
Wir
sind
in
London
(wir
sind
in
London)
Yeah
don't
worry
'bout
the
rumors
and
the
gossip
it's
assumptions
Yeah,
mach
dir
keine
Sorgen
über
die
Gerüchte
und
den
Klatsch,
das
sind
nur
Vermutungen
You
just
worry
'bout
hopping
on
this
G5
with
your
luggage
Du
kümmerst
dich
nur
darum,
mit
deinem
Gepäck
in
diesen
G5
zu
steigen
(with
your
luggage)
(mit
deinem
Gepäck)
Babygirl
holon
I
think
the
pilot
said
"We
Launching"
Babygirl,
warte
mal,
ich
glaube,
der
Pilot
hat
gesagt:
"Wir
starten"
Now
you
ain't
gotta
worry
'bout
that
bullshit,
'cause
we
above
it
Jetzt
musst
du
dir
keine
Sorgen
mehr
um
diesen
Bullshit
machen,
denn
wir
sind
darüber
erhaben
Shawty
fell
asleep,
she
said
she
saw
me
in
a
dreamery
Die
Kleine
ist
eingeschlafen,
sie
sagte,
sie
hat
mich
in
einem
Traumland
gesehen
Hit
this
lil
bitch
once,
this
lil
hoe
screaming
while
she?
Hab'
diese
kleine
Schlampe
einmal
gefickt,
diese
kleine
Hoe
schreit,
während
sie?
She
said
she
addicted
Sie
sagte,
sie
ist
süchtig
I
think
this
lil
hoe
a
fein
for
me
Ich
glaube,
diese
kleine
Hoe
ist
süchtig
nach
mir
And
I
been
busy
she
say
Und
ich
war
beschäftigt,
sagt
sie
"pick
yo
phone
up,
you
being
mean
to
me"
"Nimm
dein
Telefon
ab,
du
bist
gemein
zu
mir"
I'm
the
type
of
nigga
you
might
see
up
on
a
TV
screen
Ich
bin
die
Art
von
Typ,
den
du
vielleicht
auf
einem
Fernsehbildschirm
siehst
But
I'll
still
go
kick
it
with
lil
shawty
she
come
from
the
East
Aber
ich
hänge
immer
noch
mit
der
kleinen
Süßen
ab,
sie
kommt
aus
dem
Osten
She
ask
me
why
I
act
paranoid
when
I'm
with
her
Sie
fragt
mich,
warum
ich
paranoid
wirke,
wenn
ich
bei
ihr
bin
"baby
you
be
on
that
side
"Baby,
du
bist
auf
dieser
Seite
You
be
hanging
with
the
o-p-p's",
uh
Du
hängst
mit
den
O-P-P's
ab",
uh
I
got
mad
at
my
brother
Ich
wurde
wütend
auf
meinen
Bruder
He
was
sipping
green
Er
hat
Green
getrunken
And
me
and
my
bitch
Und
ich
und
meine
Bitch
Mad
at
each
other
I
keep
sipping
Wütend
aufeinander,
ich
trinke
weiter
You
hurt
my
feelings
when
you
said
that
shit
you
didn't
mean
Du
hast
meine
Gefühle
verletzt,
als
du
diesen
Scheiß
gesagt
hast,
den
du
nicht
so
gemeint
hast
I
know
I
hurt
my
momma
feelings
Ich
weiß,
ich
habe
die
Gefühle
meiner
Mama
verletzt
I
keep
buying
shit
I
didn't
need
Ich
kaufe
immer
wieder
Scheiß,
den
ich
nicht
brauchte
(sorry
momma)
(sorry
Mama)
Baby
what
you
need?
Baby,
was
brauchst
du?
I
got
everything
and
more
Ich
habe
alles
und
mehr
Wear
my
heart
on
my
sleeve
I
can
show
you
important
(yeah)
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
ich
kann
dir
zeigen,
wie
wichtig
du
bist
(yeah)
Baby
what
you
want
a
trip
Baby,
was
willst
du,
eine
Reise
Out
the
country?
(out
the
country)
Ins
Ausland?
(ins
Ausland)
Yeah,
Shawty
say
she
wanna
dip
Yeah,
die
Kleine
sagt,
sie
will
abhauen
We
in
London
(what?)
Wir
sind
in
London
(was?)
Don't
worry
'bout
the
rumors
and
the
gossip
it's
assumptions
Mach
dir
keine
Sorgen
über
die
Gerüchte
und
den
Klatsch,
das
sind
nur
Vermutungen
You
just
worry
'bout
hopping
on
this
G5
with
your
luggage
Du
kümmerst
dich
nur
darum,
mit
deinem
Gepäck
in
diesen
G5
zu
steigen
(just
have
your
luggage)
(hab
einfach
dein
Gepäck)
Babygirl
holon
I
think
the
pilot
said
"We
Launching"
Babygirl,
warte
mal,
ich
glaube,
der
Pilot
hat
gesagt:
"Wir
starten"
Now
you
ain't
gotta
worry
'bout
that
bullshit
Jetzt
musst
du
dir
keine
Sorgen
mehr
um
diesen
Bullshit
machen
'cause
we
above
it
denn
wir
sind
darüber
erhaben
(yeah
we
above
it)
(yeah,
wir
sind
darüber
erhaben)
(she
keep
blowing
up
my
phone
saying
that
she
needing
me
(Sie
bombardiert
mein
Telefon
und
sagt,
dass
sie
mich
braucht
But
I
don't
think
that
imma
make
it
home
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
nach
Hause
schaffe
Shawty
just
be
easy
Kleine,
sei
einfach
entspannt
Shawty
just
be
easy
Kleine,
sei
einfach
entspannt
Shawty
just
be
easy
Kleine,
sei
einfach
entspannt
Saying
that
she
need
me
Sagt,
dass
sie
mich
braucht
I
just
pulled
up
in
a-
yea
Ich
bin
gerade
vorgefahren
in
einem-
yeah
Shawty
just
be
easy
Kleine,
sei
einfach
entspannt
Shawty
say
she
need
me
Kleine
sagt,
sie
braucht
mich
Baby
girl
you
need
me
Babygirl,
du
brauchst
mich
Baby
just
be
easy
Baby,
sei
einfach
entspannt
Ion
think
I-
yea
Ich
glaub
nicht,
ich-
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nehemiah Palms
Album
Kanvas
date of release
05-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.