TB Nino - #Yop! (#Not My Problem) - translation of the lyrics into German

#Yop! (#Not My Problem) - TB Ninotranslation in German




#Yop! (#Not My Problem)
#Yop! (#Nicht mein Problem)
(Yop)
(Yop)
If I broke your heart
Wenn ich dein Herz gebrochen habe,
Just treat that as a lesson
sieh das einfach als Lektion an.
'Member when I got my heart broke
Erinnere dich, als mein Herz gebrochen wurde,
I swear I felt it
ich schwöre, ich habe es gefühlt.
But soon as I saw that bag
Aber sobald ich das Geld sah,
My feelings saw the exit
verschwanden meine Gefühle.
Soon as I see a red flag shawty getting left quick
Sobald ich eine rote Fahne sehe, wird die Kleine schnell verlassen.
I get a bitch that's bad and won't -
Ich kriege eine Schlampe, die heiß ist und nicht -
I might get obsessive
Ich könnte besessen werden.
I'm tryna keep straight on my path
Ich versuche, auf meinem Weg zu bleiben,
But this shit get stressful
aber das Ganze wird stressig.
My brotha make more than me scamming
Mein Bruder verdient mehr als ich mit Betrügen,
We need to change professions
wir müssen den Beruf wechseln.
How you ask me for a bag
Wie kannst du mich nach Geld fragen,
I couldn't bag you back then?
wenn ich dich damals nicht erobern konnte?
How you out here acting bad
Wie kannst du hier so tun, als wärst du was Besseres,
You ain't even bad shit?
du bist doch gar nichts Besonderes?
My ho look me in my eyes
Meine Süße schaut mir in die Augen,
I'm too high she get mad
ich bin zu high, sie wird sauer.
Why you had some to say 'bout demons
Warum musstest du was über Dämonen sagen,
You don't have them?
wenn du keine hast?
Yop, he had some to say about my gang until we splashed him
Yop, er hatte was über meine Gang zu sagen, bis wir ihn nass gemacht haben.
Yop, we just threw your brother in this eighth and then we matched him
Yop, wir haben deinen Bruder einfach in dieses Achtel geworfen und ihn dann verarztet.
I just told my sis
Ich habe meiner Sis gerade gesagt,
"the city dangerous I can't be lackin"
"die Stadt ist gefährlich, ich darf nicht nachlässig sein".
I just told my foot she empty handed that shit unattractive
Ich habe meinem Fuß gerade gesagt, dass sie mit leeren Händen unattraktiv ist.
Matter fact for that cheap trap I probably should block her
Eigentlich sollte ich sie für diese billige Falle blockieren.
She know I'll spazz she ain't got no bag
Sie weiß, ich raste aus, sie hat kein Geld,
That's not my problem
das ist nicht mein Problem.
She said I been living way too fast
Sie sagte, ich lebe viel zu schnell,
That's not my problem
das ist nicht mein Problem.
Opps telling me they miss they mans
Feinde sagen mir, dass sie ihre Jungs vermissen,
That's not my uh-
das ist nicht mein...
I be out in Daygo
Ich bin draußen in Daygo,
Chillin' eating carne asada
chille und esse Carne Asada.
Stripper bitches play my music
Stripperinnen spielen meine Musik,
'fore they go and make they dollars
bevor sie ihr Geld verdienen.
Niggas mad because my team winning
Niggas sind sauer, weil mein Team gewinnt,
They can't make the roster
sie schaffen es nicht in den Kader.
Lil bro spin until he getting dizzy
Kleiner Bruder dreht sich, bis ihm schwindelig wird,
Giving them niggas trauma
und gibt diesen Niggas ein Trauma.
Lil bro hit they street
Kleiner Bruder traf ihre Straße
And then he left it red like enchiladas
und hinterließ sie rot wie Enchiladas.
Heard they on IG
Habe gehört, sie sind auf IG,
So he tryn cook them live like Benihanas
also versucht er, sie live zu kochen wie Benihanas.
I just hit this freak the other week
Ich habe dieses Luder letzte Woche flachgelegt
And now this lil bitch stalking
und jetzt stalkt mich diese kleine Schlampe.
Man this bitch a freak
Mann, dieses Luder ist ein Freak,
She tryna hit my bleet just sucked my patna? (What the fuck?)
sie versucht, meinen Joint zu rauchen, hat gerade meinen Kumpel geblasen? (Was zum Teufel?)
Na na, you can't smoke with us we ain't got the same opps
Nein, nein, du kannst nicht mit uns rauchen, wir haben nicht die gleichen Feinde.
Mm, now that I think about it
Mm, jetzt, wo ich darüber nachdenke,
When my brother died you was on that block
als mein Bruder starb, warst du in diesem Block.
Mm, mm he ain't got to think about it
Mm, mm, er muss nicht darüber nachdenken,
If it's smoke lil bro gon' send them shots
wenn es Stress gibt, schickt der kleine Bruder Schüsse.
Yeah, nigga pull in that -
Ja, Nigga, fahr in das -
Them hos gon' drop dead
Die Schlampen fallen tot um.
Yeah, I got a nigga baby momma blue
Ja, ich habe die Baby-Mama eines Niggas traurig gemacht,
Because I left her on read
weil ich sie auf "gelesen" gelassen habe.
You heard him say everything that he was gon' do
Du hast ihn sagen hören, was er alles tun würde,
Ain't stand on what he said
er hat nicht zu dem gestanden, was er gesagt hat.
Yeah, I love my momma
Ja, ich liebe meine Mama,
When I was young she made sure I was fed
als ich jung war, hat sie dafür gesorgt, dass ich satt wurde.
Yeah, yeah so when I sign this deal
Ja, ja, also wenn ich diesen Vertrag unterschreibe,
I'm a put her up in the hidden hills (I love you momma)
werde ich sie in den Hidden Hills unterbringen (Ich liebe dich, Mama).
- ho she tryna get her body right she missing meals
- Schlampe, sie versucht, ihren Körper in Form zu bringen, sie lässt Mahlzeiten aus.
This a opp ho she keep tryna set me up
Das ist eine feindliche Schlampe, sie versucht immer wieder, mich reinzulegen,
But Nino ain't going
aber Nino macht da nicht mit.
This my lifestyle now
Das ist jetzt mein Lebensstil,
I ain't even tryn flex I feel like 'Rich Homie'
ich versuche nicht mal anzugeben, ich fühle mich wie 'Rich Homie'.
How you say you love me
Wie kannst du sagen, dass du mich liebst,
Two tapes ago you ain't even know me?
vor zwei Mixtapes kanntest du mich nicht mal?
(You ain't even know me? Na, na
(Du kanntest mich nicht mal? Nein, nein,
You ain't even know me?)
Du kanntest mich nicht mal?)
If I broke your heart
Wenn ich dein Herz gebrochen habe,
Just treat that as a lesson
sieh das einfach als Lektion an.
'Member when I got my heart broke
Erinnere dich, als mein Herz gebrochen wurde,
I swear I felt it
ich schwöre, ich habe es gefühlt.
But soon as I saw that bag
Aber sobald ich das Geld sah,
My feelings saw the exit
verschwanden meine Gefühle.
Soon as I see a red flag shawty getting left quick
Sobald ich eine rote Fahne sehe, wird die Kleine schnell verlassen.
I get a bitch that's bad and won't -
Ich kriege eine Schlampe, die heiß ist und nicht -
I might get obsessive
Ich könnte besessen werden.
I'm tryna keep straight on my path
Ich versuche, auf meinem Weg zu bleiben,
But this shit get stressful
aber das Ganze wird stressig.
My brotha make more than me scamming
Mein Bruder verdient mehr als ich mit Betrügen,
We need to change professions
wir müssen den Beruf wechseln.
How you ask me for a bag
Wie kannst du mich nach Geld fragen,
I couldn't bag you back then?
wenn ich dich damals nicht erobern konnte?
How you out here acting bad
Wie kannst du hier so tun, als wärst du was Besseres,
You ain't even bad shit?
du bist doch gar nichts Besonderes?
My ho look me in my eyes
Meine Süße schaut mir in die Augen,
I'm too high she get mad
ich bin zu high, sie wird sauer.
Why you had some to say 'bout demons
Warum musstest du was über Dämonen sagen,
You don't have them?
wenn du keine hast?
Yop, he had some to say about my gang until we splashed him
Yop, er hatte was über meine Gang zu sagen, bis wir ihn nass gemacht haben.
Yop, we just threw your brother in this eighth and then we matched him
Yop, wir haben deinen Bruder einfach in dieses Achtel geworfen und ihn dann verarztet.
I just told my sis
Ich habe meiner Sis gerade gesagt,
"the city dangerous I can't be lackin"
"die Stadt ist gefährlich, ich darf nicht nachlässig sein".
I just told my foot she empty handed that shit unattractive
Ich habe meinem Fuß gerade gesagt, dass sie mit leeren Händen unattraktiv ist.
Matter fact for that cheap trap I probably should block her
Eigentlich sollte ich sie für diese billige Falle blockieren.
She know I'll spazz she ain't got no bag
Sie weiß, ich raste aus, sie hat kein Geld,
That's not my problem
das ist nicht mein Problem.
She said I been living way too fast
Sie sagte, ich lebe viel zu schnell,
That's not my problem
das ist nicht mein Problem.
Opps telling me they miss they mans
Feinde sagen mir, dass sie ihre Jungs vermissen,
That's not my uh- (that's not my problem!)
das ist nicht mein... (das ist nicht mein Problem!)






Attention! Feel free to leave feedback.