TBF - Fantastična - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TBF - Fantastična




Fantastična
Фантастическая
A Mara nije ima para, ni ludilo robu
У Мары не было денег, ни модной одежды,
Ni sva ona sranja, a bitna nekom snobu
Ни всех этих штучек, важных для какой-нибудь снобки.
Al ima je ekipu, najjaču na svitu
Но у нее была компания, самая крутая в мире,
Balun, vino, trava, al se nije uništava
Футбол, вино, травка, но она не разрушала себя.
Posli srednje odslužija civilnu u MoSt-a
После школы отслужил альтернативную службу в MoSt-е,
A onda priko oca naša stalni posal
А потом через отца нашел постоянную работу.
U stakleniku je zaliva cviće
В теплице поливал цветы,
A po ekipe iz kvarta nije bilo te sriće
А у ребят из района такой удачи не было.
Tu i tamo koja cura i cilog se dava
То тут, то там какая-нибудь девушка, и он отдавался весь,
Iskreno do kraja pa bi znao i očajavat
Искренне до конца, а потом, бывало, и отчаивался.
I kria je pred nama da srce mu se slama
И скрывал от нас, что сердце его разбито,
Valjda se boja da bi ga mogli zajebavat
Наверное, боялся, что будем его подкалывать.
I zna bi govorit: Kad tad će se spojit
И говорил: "Когда-нибудь соединятся
Polovice, bit jedno i imat puno dice
Половинки, станут одним целым и будут иметь много детей.
I svejedno dal si bogat, crn ili rogat
И все равно, богат ты, черный или рогатый,
Ljubav spaja dušo to je kozmička sloga
Любовь соединяет, милая, это космическая гармония.
Jer isto je za sluge, isto je za gazde
Ведь одинаково для слуг, одинаково для хозяев,
I najlipše stvari u životu su džabe
И самые прекрасные вещи в жизни бесплатны."
I kako god da mislija, volija il tija
И как бы он ни думал, ни любил, ни хотел,
Život je šaka suza, vrića smija
Жизнь - это горсть слез, мешок смеха.
Šaka suza, vrića smija
Горсть слез, мешок смеха.
A ima tome dva lita, bilo je vruće za popizdit
А прошло уже два года, было жарко до ужаса.
Neko vrime nije ga bilo ni čut ni vidit
Какое-то время его не было ни слышно, ни видно.
I pukle su priče da ima problem sa drogom
И поползли слухи, что у него проблемы с наркотиками,
I kako su ga vidili da priča sam sa sobom
И что видели его разговаривающим с самим собой.
Od nas niko nije ima pojma
Никто из нас не имел понятия,
A Mara nije ima mobitel, nikad nije bia doma
А у Мары не было мобильного, он никогда не был дома.
I onda, jednog jutra san ga srea isprid lifta
И вот, однажды утром я встретил его перед лифтом,
A Mara je bia sritan ka nikad
А Мара был счастлив как никогда.
A sta je pričat: Upozna san ljubav svog života
А что рассказывать: встретил любовь всей своей жизни
Prije misec dana kad san se spustija do dućana
Месяц назад, когда спустился в магазин
Po kruv i mliko u onoj plastičnoj boci
За хлебом и молоком в той пластиковой бутылке.
I na blagajni ugleda te oči - sve je stalo
И на кассе увидел эти глаза - все остановилось.
Kada mi je utrnia mozak, čua san samo njen glas:
Когда у меня онемел мозг, я услышал только ее голос:
Alo kusur momak
"Эй, парень, сдача."
Nisan moga spavat, nije imala okus hrana
Я не мог спать, еда была безвкусной,
Skupljao sam hrabrost tjedan dana
Набирался смелости неделю.
I onda se okupa, obuka onu košulju na cvitiće
И потом помылся, надел ту рубашку в цветочек,
Doša u dućan i pozva je na piće
Пришел в магазин и пригласил ее выпить.
Sad smo skupa, evo, baš dolazi ona
Теперь мы вместе, вот, она как раз идет.
Sonja ovo je Saša, Saša ovo je Sonja
Соня, это Саша, Саша, это Соня."
A htia san ga pitat, Mara u čemu je kvaka
А я хотел его спросить, Мара, в чем подвох,
Al tad me pogleda ludin očima od stakla
Но тут он посмотрел на меня безумными стеклянными глазами.
I nisan zna bil se smija ili bi plaka
И я не знал, смеяться мне или плакать,
Pored Mare nije bilo ničeg osim zraka
Рядом с Марой не было ничего, кроме воздуха.
Tad san se nasmija i rukova s prazninom
Тогда я рассмеялся и пожал руку пустоте,
A on je reka: Skužaj, al žurimo u kino
А он сказал: "Извини, но мы спешим в кино."
I otiša u nekom ludom snu
И ушел в каком-то безумном сне.
I tad sam na moment i ja vidija nju
И тогда на мгновение и я увидел ее.
Šaka suza, vrića smija
Горсть слез, мешок смеха.
Ča je život vengo fantazija
Что такое жизнь, если не фантазия?





Writer(s): Zdenko Runjic, Aleksandar Antic, Mladen Badovinac, Luka Barbic, Ognjen Pavlovic, Niksa Mandalinic


Attention! Feel free to leave feedback.