Lyrics and translation TBF - Genije
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najbolji
sam
ja,
to
se
zna
Я
лучший,
это
известно.
Zna
se,
zna
se,
da
najbolji
sam
ja
Известно,
известно,
что
я
лучший.
Ti
nisi
naj,
to
moras
znat
Ты
не
лучшая,
ты
должна
это
знать.
Zato
nemoj
zajebavat
i
nemoj
srat
Так
что
не
выпендривайся
и
не
болтай.
Iza
ledja
govoris
da
najbolji
si
ti
За
спиной
говоришь,
что
лучшая
ты.
Ne
govori
gluposti,
nemas
pameti
Не
говори
глупости,
ума
у
тебя
нет.
Dobit
ces
po
brnji,
aje
podji
doma
Получишь
по
морде,
иди-ка
домой.
Jerbo
moze
doc'
do
kostanog
loma
Ибо
может
случиться
перелом
костей.
Tj.
fraktura
po
cijelom
tijelu
То
есть,
перелом
по
всему
телу.
A
podji
doma,
poce
po
zlu
А
иди
домой,
всё
пошло
не
так.
Ajmo
crta,
strafta,
prosetaj
Давай,
проваливай,
прогуляйся.
Odi
su
veliki,
mali
ne
smetaj
Иди,
тут
взрослые,
малышка,
не
мешай.
Pitaj
ljude,
reci
ce
ti
oni
Спроси
людей,
они
тебе
скажут,
Kad
ih
pitas
tko
je
najbolji
Когда
ты
их
спросишь,
кто
лучший.
Rec'
ce
ti,
naj
je
bolji
on
Скажут
тебе,
лучший
- он.
Tj.
ja,
to
svako
zna
То
есть
я,
это
каждый
знает.
Ja
sam
genije,
cudo
prirode
Я
гений,
чудо
природы.
Sve
na
svitu
znan
i
jasno
mi
je
sve
Всё
на
свете
знаю
и
мне
всё
ясно.
Ja
sam
genije,
cudo
prirode
Я
гений,
чудо
природы.
Cudo
milenija,
Superman
iz
sna
Чудо
тысячелетия,
Супермен
из
сна.
Po
ovoj
nasoj
planeti
setaju
ljudi
По
этой
нашей
планете
ходят
люди.
Medju
njima
bilo
je
i
velikana
Среди
них
были
и
великаны,
O
kojima
i
povijest
pise
О
которых
и
история
пишет.
A
sada
cete
cuti
nesto
vise
А
теперь
вы
услышите
кое-что
ещё.
Ja
imam
rjesenje
za
gospodarsko
sranje
У
меня
есть
решение
для
экономического
дерьма.
Jednostavno,
triba
sadit
banane
Просто,
нужно
сажать
бананы.
Kol'ko
god
stane
sirom
lipe
nase
Сколько
влезет
по
всей
нашей
прекрасной
стране.
Rasporedit
plantaze,
silose,
garaze
Разместить
плантации,
силосные
башни,
гаражи.
Od
banana
pravit
splitove
i
kase
Из
бананов
делать
сплиты
и
каши.
Pakirat
u
tegle,
tetrapake,
flase
Упаковывать
в
банки,
тетрапаки,
бутылки.
Izvozit
za
kosarkase,
posebno
centre
Экспортировать
для
баскетболистов,
особенно
центровых.
Imat
agente
u
svakom
vecem
gradu
neka
radu
Иметь
агентов
в
каждом
крупном
городе,
пусть
работают.
A
kupce
nek
mame
pivajuc
reklame
А
покупателей
пусть
заманивают,
распевая
рекламу.
Kad
nisi
u
formi,
kad
si
u
krizi
Когда
ты
не
в
форме,
когда
ты
в
кризисе,
Ti
ovo
izi,
neka
klizi
Ты
это
съешь,
пусть
скользит
Niz
tvoje
grlo,
bices
dobar
vrlo
По
твоему
горлу,
будешь
очень
хороша.
Ne
budi
u
brizi,
samo
ovo
izi
Не
беспокойся,
просто
съешь
это.
A
od
kora
pravit
alternativno
gorivo
А
из
кожуры
делать
альтернативное
топливо.
Ili
ih
koristit
ka
gnojivo
za
uzgoj
biljaka
Или
использовать
её
как
удобрение
для
выращивания
растений.
Posebno
endema,
tj.
onih
biljaka
Особенно
эндемиков,
то
есть
тех
растений,
Kojih
skoro
pa
vise
nema
Которых
почти
уже
нет.
U
prvom
redu
dalmatinske
mikrofonije
В
первую
очередь,
далматинской
микрофонии,
Koju
ne
mos'
slomit,
a
probaj
slomi
je
Которую
ты
не
можешь
сломать,
а
попробуй
сломай
её.
Nes
uspit,
jer
se
cudno
glasa
Не
получится,
потому
что
она
странно
звучит.
Al'
to
je
urodjena
produkcijska
baza
Но
это
врождённая
производственная
база.
Nju
cemo
snimat,
pakirat
Её
мы
будем
записывать,
упаковывать
I
distribuirat
sirom
nacije
И
распространять
по
всей
стране.
Pozdrav
iz
Dalmacije
Привет
из
Далмации.
Uvik
ka
bi
Einstein
izmislja
one
seme
Всегда,
как
бы
Эйнштейн
не
изобретал
эти
схемы,
Prvo
i
glavno
bi
svratija
do
mene
Первым
делом
заходил
бы
ко
мне.
U
redu,
Alberte,
ovo
je
u
redu
В
порядке,
Альберт,
это
в
порядке.
Al'
koji
je
ovo
kurac,
donesi
kredu
Но
что
это
за
хрень,
принеси
мел.
Da
ti
nacrtan
na
ploci,
jednom
za
svagda
Чтобы
я
нарисовал
тебе
на
доске,
раз
и
навсегда,
Nes
nista
postic
bez
puno
rada
Ничего
не
добьешься
без
упорного
труда.
Uciti,
uciti
i
samo
uciti
Учиться,
учиться
и
только
учиться.
Jer
jedino
tako
mozes
razluciti
Потому
что
только
так
ты
можешь
различить,
Sta
je
dobro,
a
sta
nije
Что
хорошо,
а
что
нет.
Sta
se
smi
uvrstit,
a
sta
ne
smije
Что
можно
включить,
а
что
нельзя.
Sve
se
mora
dobro
promatrat
Всё
нужно
хорошо
рассматривать.
Evo,
npr.,
na
"c"
ti
fali
kvadrat
Вот,
например,
у
тебя
на
"c"
не
хватает
квадрата.
Ostalo
je
dobro,
manje
vise
Остальное
хорошо,
более-менее.
I
Alberte
zapamti:
Alles
ist
relativische
И,
Альберт,
запомни:
Alles
ist
relativische.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mladen Badovinac, Aleksandar Antiä, Luka Barbiä, Dragan S. Lukiä
Attention! Feel free to leave feedback.