TCT - Virheistä kaunein - translation of the lyrics into Russian

Virheistä kaunein - TCTtranslation in Russian




Virheistä kaunein
Самая красивая из ошибок
On taas tyyliin aamu kuus.
Снова утро, часов шесть.
Oon baarist varmaan palannu.
Вернулся, видимо, из бара.
Taas seinään filmi katkes mun.
Снова у меня провал в памяти.
Mitä tapahtuu??
Что происходит??
Mut vaik kuin typerält se kuulostaa,
Но как бы глупо это ни звучало,
Se on yhdentekevää jos unohtaa.
Это объединяет, когда забываешь.
Selvinpäin olisin niin lukossa,
Будучи трезвым, я был бы скован,
Enkä olis sun kans mun asunnossa.
И не был бы с тобой в моей квартире.
Oot parast mitä mulle voi tapahtunu,
Ты лучшее, что со мной случалось,
Sen jälkeen ku joku mut sai ahdistuu.
После того, как кто-то довёл меня до отчаяния.
tunnen et saat mut parantuu. (Bebe!)
Я чувствую, ты поможешь мне исцелиться. (Детка!)
Voitsä olla mun.
Можешь быть моей?
Virheistä kaunein,
Самая красивая из ошибок,
Jonka tee-e-ee-een.
Которую я соверша-а-а-аю.
Virheistä kaunein.
Самая красивая из ошибок.
(Yks virhe, uus alku.)
(Одна ошибка, новое начало.)
Ku katon sua silmiin,
Когда я смотрю в твои глаза,
Ni mun sydän lyö saletist pilviin.
Моё сердце взлетает до небес.
Vaikka olisinkin morkkis, niin
Даже если бы меня мучило похмелье, то
En tekis sitä toisin.
Я бы не поступил иначе.
Kun nään sut saan mun sydämeni sanoo.
Когда я вижу тебя, моё сердце хочет сказать:
Ne sanoo et oon muuttunu liikaa.
"Ты слишком изменился."
Et oon paikoilleni juuttunu tsiigaa.
"Ты застрял на месте, пялишься."
Vaik tiesin et oon muuttunu liikaa,
Хотя я знал, что слишком изменился,
Olin murtunu pilal kunnes tutstuin Kimmaa.
Я был разбит, пока не встретил тебя.
Sun kans riidelty suututtu kiivaast,
Мы с тобой яростно ссорились,
Hajotettu valmiiks jo murtunu pinta.
Разбивали уже разбитую поверхность.
Olin juurtunu chillaa.
Я хотел просто расслабиться.
Mut sydän särky ku frendi sano et joku oli kuulunu spiidaa.
Но сердце разрывалось, когда друг сказал, что кто-то распускает сплетни.
Mut vaik kuin typeräkt se kuulostaa,
Но как бы глупо это ни звучало,
On yhden tekevää jos unohtaa.
Объединяет то, что забываешь.
Selvinpäin olisin niin lukossa,
Будучи трезвым, я был бы скован,
Enkä olis sun kans mun asunnossa.
И не был бы с тобой в моей квартире.
Oot parast mitä mulle voi tapahtunu,
Ты лучшее, что со мной случалось,
Sen jälkeen ku joku mut sai ahdistuu.
После того, как кто-то довёл меня до отчаяния.
tunnen et saat mut parantuu. (Bebe!)
Я чувствую, ты поможешь мне исцелиться. (Детка!)
Voitsä olla mun.
Можешь быть моей?
Virheistä kaunein,
Самая красивая из ошибок,
Jonka tee-e-ee-een.
Которую я соверша-а-а-аю.
Virheistä kaunein.
Самая красивая из ошибок.
(Yks virhe, uus alku.)
(Одна ошибка, новое начало.)
Ku katon sua silmiin,
Когда я смотрю в твои глаза,
Ni mun sydän lyö saletist pilviin.
Моё сердце взлетает до небес.
Vaikka olisinkin morkkis, niin
Даже если бы меня мучило похмелье, то
En tekis sitä toisin.
Я бы не поступил иначе.
Miten voi yks kesäilta muuttaa kaiken?
Как один летний вечер может всё изменить?
Enää en oo yksin himas,
Я больше не один дома,
Vaa sun kaa nainen.
А с тобой, женщина.
Yks toive,
Одно желание,
Oot täällä,
Ты здесь,
Oot oikee,
Ты настоящая,
Jääthän?
Останься?
Jos tää on virhe niin...
Если это ошибка, то...
Tää on kaikist kaunein niist.
Это самая красивая из них.
Voitsä olla mun.
Можешь быть моей?
Virheistä kaunein,
Самая красивая из ошибок,
Jonka tee-e-ee-een.
Которую я соверша-а-а-аю.
Virheistä kaunein.
Самая красивая из ошибок.
(Yks virhe, uus alku.)
(Одна ошибка, новое начало.)
Ku katon sua silmiin,
Когда я смотрю в твои глаза,
Ni mun sydän lyö saletist pilviin.
Моё сердце взлетает до небес.
Vaikka olisinkin morkkis, niin
Даже если бы меня мучило похмелье, то
En tekis sitä toisin.
Я бы не поступил иначе.





Writer(s): Erik Johan Nyholm, Tuomas Antton Lehtinen, Matias Oskar Lehtinen, Miika Hannunpoika Saloranta


Attention! Feel free to leave feedback.