Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built
a
wall
in
our
head,
so
high,
so
high
Wir
bauten
eine
Mauer
in
unserem
Kopf,
so
hoch,
so
hoch
Blocked
our
view
of
the
clear
blue
sky,
blue
sky
Versperrten
uns
den
Blick
auf
den
klaren
blauen
Himmel,
blauen
Himmel
From
the
inside
Von
innen
All
we
need
is
a
reason
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
ein
Grund
Something
we
can
believe
in
Etwas,
woran
wir
glauben
können
I'll
be
yours
if
you'll
be
mine
(you'll
be
mine)
Ich
werde
dein
sein,
wenn
du
mein
bist
(du
wirst
mein
sein)
Now
we're
free
Jetzt
sind
wir
frei
Now
we're
free
Jetzt
sind
wir
frei
From
the
monsters
living
in
our
head
Von
den
Monstern,
die
in
unserem
Kopf
leben
Thought
we'd
never
see
the
light
again
Dachten,
wir
würden
das
Licht
nie
wieder
sehen
Now
we're
free
Jetzt
sind
wir
frei
Now
we're
free
Jetzt
sind
wir
frei
From
the
monsters
living
in
our
head
Von
den
Monstern,
die
in
unserem
Kopf
leben
Now
we'll
never
bе
alone
again
Jetzt
werden
wir
nie
wieder
allein
sein
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Now
we're
free
Jetzt
sind
wir
frei
Now
wе're
free
Jetzt
sind
wir
frei
From
the
monsters
living
in
our
head
Von
den
Monstern,
die
in
unserem
Kopf
leben
Now
we'll
never
be
alone
again
Jetzt
werden
wir
nie
wieder
allein
sein
We'll
get
out
of
the
deep
Wir
kommen
aus
der
Tiefe
heraus
Don't
you
worry,
worry
Mach
dir
keine
Sorgen,
keine
Sorgen
I
will
be
by
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
If
you
let
me,
let
me
Wenn
du
mich
lässt,
mich
lässt
All
we
need
is
a
reason
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
ein
Grund
Something
we
can
believe
in
Etwas,
woran
wir
glauben
können
I'll
be
yours
if
you'll
be
mine
(you'll
be
mine)
Ich
werde
dein
sein,
wenn
du
mein
bist
(du
wirst
mein
sein)
Now
we're
free
Jetzt
sind
wir
frei
Now
we're
free
Jetzt
sind
wir
frei
From
the
monsters
living
in
our
head
Von
den
Monstern,
die
in
unserem
Kopf
leben
Thought
we'd
never
see
the
light
again
Dachten,
wir
würden
das
Licht
nie
wieder
sehen
Now
we're
free
Jetzt
sind
wir
frei
Now
we're
free
Jetzt
sind
wir
frei
From
the
monsters
living
in
our
head
Von
den
Monstern,
die
in
unserem
Kopf
leben
Now
we'll
never
bе
alone
again
Jetzt
werden
wir
nie
wieder
allein
sein
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Now
we're
free
Jetzt
sind
wir
frei
Now
we're
free
Jetzt
sind
wir
frei
From
the
monsters
living
in
our
head
Von
den
Monstern,
die
in
unserem
Kopf
leben
Now
we'll
never
bе
alone
again
Jetzt
werden
wir
nie
wieder
allein
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linus Kazuya Altman-kurosaki, Rebecca Tello, Sophie Alexandra Tweed-simmons, Trevor Klaiman, Kyle Matthew Tonoli
Attention! Feel free to leave feedback.