Lyrics and translation TEYA - Behind the Scenes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind the Scenes
за кулисами
You
only
see
the
view
Вы
видите
только
вид
из
окна
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
And
not
the
truth
И
это
неправда
So
settle
in
Так
что
устраивайся
поудобнее
And
let
the
Truman
show
begin
И
пусть
начинается
"Шоу
Трумэна"
You
don't
see
my
bad
days,
bad
vibes,
bad
sides
Ты
не
видишь
моих
плохих
дней,
плохих
настроений,
плохих
сторон
жизни
You
don't
hear
my
bad
songs,
bedroom
mental
breakdowns
Ты
не
слышишь
моих
плохих
песен,
моих
душевных
срывов
в
спальне
There
is
mold
in
my
freezer
У
меня
в
морозилке
плесень
Ingrown
hairs
on
my
tweezers
На
моих
щипчиках
вросли
волоски
Offline
insecurities
Неуверенность
в
себе
вне
сети
Don't
know
half
the
shit
that
worries
me,
like
Я
не
знаю
и
половины
того
дерьма,
которое
меня
беспокоит,
например
Got
a
negative
balance
У
вас
отрицательный
баланс
I
miss
both
of
my
parents
Я
скучаю
по
обоим
своим
родителям
You
only
see
the
view
Вы
видите
только
вид
из
окна
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Settle
in
Устраивайтесь
поудобнее
And
let
the
Truman
show
begin
И
да
начнется
"Шоу
Трумэна"
Don't
wash
my
clothes,
don't
eat
my
greens
Не
стираю
свою
одежду,
не
ем
свою
зелень
I
break
my
bones
on
trampolines
Я
ломаю
себе
кости
на
батутах
I
pick
my
nose,
behind
the
scenes
Я
ковыряю
в
носу
за
кулисами
Yeah
I
shouldn't
eat
the
cheese
Да,
мне
не
следовало
бы
есть
сыр
But
I
can't
live
life
lacto-free
Но
я
не
могу
жить
без
молока
Don't
give
a
fuck
behind
the
scenes
Мне
плевать
на
то,
что
происходит
за
кулисами
Don't
wash
my
clothes,
don't
eat
my
greens
Не
стираю
свою
одежду,
не
ем
зелень
I
break
my
bones
on
trampolines
Я
ломаю
себе
кости
на
батутах
I
pick
my
nose,
behind
the
scenes
Я
ковыряю
в
носу
за
кулисами
Yeah
I
shouldn't
eat
the
cheese
Да,
мне
не
следует
есть
сыр
But
I
can't
live
life
lacto-free
Но
я
не
могу
жить
без
молока
Don't
give
a
fuck
behind
the
scenes
Мне
плевать
на
то,
что
происходит
за
кулисами.
You
don't
see
my
bad
days,
bad
vibes,
bad
sides
Ты
не
видишь
моих
плохих
дней,
плохих
настроений,
плохих
сторон
Ant
time
I'm
going
through
depressed
times
Каждый
раз
я
переживаю
времена
депрессии
Like
uh,
uh,
uh
Например,
э-э-э,
э-э-э
I
turn
off
the
camera
Я
выключаю
камеру
'Cause
some
things
just
don't
look
good
through
the
lens,
that's
why
I
Потому
что
некоторые
вещи
просто
не
очень
хорошо
смотрятся
в
объективе,
вот
почему
я
Try
my
best
to
keep
playing
pretend
yea
I
don't
Изо
всех
сил
стараюсь
продолжать
притворяться,
что
это
не
так
Let
them
post
without
giving
consent
Позволяю
им
публиковать
посты
без
моего
согласия
Only
good
times
fly,
represent
Только
хорошие
времена
пролетают
незаметно,
представляете
But
settle
in
and
let
the
Truman
show
begin
Но
устраивайтесь
поудобнее,
и
пусть
начнется
"Шоу
Трумэна"
Don't
wash
my
clothes,
don't
eat
my
greens
Не
стираю
свою
одежду,
не
ем
зелень
I
break
my
bones
on
trampolines
Я
ломаю
кости
на
батутах
I
pick
my
nose,
behind
the
scenes
Ковыряюсь
в
носу
за
кулисами
Yeah
I
shouldn't
eat
the
cheese
Да,
мне
не
следует
есть
сыр
But
I
can't
live
life
lacto-free
Но
я
не
могу
жить
без
лактозы.
Don't
give
a
fuck
behind
the
scenes
Мне
наплевать
на
то,
что
происходит
за
кулисами
Don't
wash
my
clothes,
don't
eat
my
greens
Не
стирай
мою
одежду,
не
ешь
мою
зелень.
I
break
my
bones
on
trampolines
Я
ломаю
себе
кости,
прыгая
на
батуте
I
pick
my
nose,
behind
the
scenes
Я
ковыряю
в
носу
за
кулисами
Yeah
I
shouldn't
eat
the
cheese
Да,
мне
не
следует
есть
сыр
But
I
can't
live
life
lacto-free
Но
я
не
могу
жить
без
молока
Don't
give
a
fuck
behind
the
scenes
Мне
наплевать
за
кулисами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elsa Sollesvik, Teodora Spiric, Tom Oehler
Attention! Feel free to leave feedback.