Lyrics and translation TFE Sheedo - A Million Wishes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Million Wishes
Миллион Желаний
Y'all
know
how
it
go
Вы
знаете,
как
это
бывает
Top
Figure
Важная
персона
If
I
had
a
million
wishes,
use
em
all
to
get
to
you
Если
бы
у
меня
был
миллион
желаний,
я
бы
потратил
их
все,
чтобы
добраться
до
тебя.
If
I
had
million
minutes,
use
it
all
to
spend
with
you
Если
бы
у
меня
был
миллион
минут,
я
бы
провел
их
все
с
тобой.
Even
though
we
hurt,
I
can't
never
risk
losing
you
Даже
если
нам
больно,
я
никогда
не
рискну
потерять
тебя.
A
smart
nigga,
but
I'd
really
act
the
fool
for
you
Я
умный
парень,
но
для
тебя
я
бы
стал
настоящим
дураком.
Sometimes
you
have
me
thinking,
what
am
I
gonna
do
with
you
Иногда
ты
заставляешь
меня
думать,
что
мне
с
тобой
делать.
You
stressful
but
I
can't
see
you
with
a
next
person
Ты
доставляешь
мне
проблемы,
но
я
не
могу
представить
тебя
с
кем-то
другим.
Wanna
have
you
wrapped
up
in
my
arms
like
wrapping
a
turban
Хочу
обнимать
тебя
так
крепко,
словно
заворачиваю
тебя
в
тюрбан.
And
all
for
you
I'll
change
myself
to
a
better
person
И
ради
тебя
я
стану
лучше,
изменюсь.
Girl
you
the
best
so
I'll
put
up
wit
the
stress
Девочка,
ты
лучшая,
поэтому
я
буду
мириться
со
стрессом.
And
I
ain't
gon
lie,
you
put
my
patience
to
the
test
И
я
не
буду
врать,
ты
испытываешь
мое
терпение.
Feel
like
you
don't
mess
with
me,
but
I
know
it's
the
opposite
Кажется,
что
я
тебе
безразличен,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
A
thief
in
the
night,
you
take
my
heart
and
then
run
off
with
it
Ты
как
вор
в
ночи,
крадешь
мое
сердце
и
убегаешь
с
ним.
It
might
sound
cheesy
but
believe
me,
this
really
how
I
feel
Это
может
прозвучать
банально,
но
поверь
мне,
я
действительно
так
чувствую.
And
if
you
leave
me,
I
can't
tell
you
how
I'd
really
deal
И
если
ты
бросишь
меня,
я
не
знаю,
что
буду
делать.
And
all
I
really
wanna
do
is
make
you
happy
И
все,
чего
я
хочу
- это
сделать
тебя
счастливой.
The
feelings
real
and
I
don't
wanna
do
no
acting
Мои
чувства
настоящие,
и
я
не
хочу
играть.
Having
you
on
my
side
is
adding
to
my
fashion
Ты
делаешь
меня
только
лучше.
Add
you
to
my
life,
subtract
the
bad
and
leave
it
in
the
past
tense
Добавь
себя
в
мою
жизнь,
вычти
все
плохое
и
оставь
его
в
прошлом.
Plenty
people
turn
and
I
hoping
you
don't
turn
too
Многие
люди
предают,
и
я
надеюсь,
что
ты
не
станешь
одной
из
них.
Don't
know
how
to
love
you
but
I
hoping
I
could
learn
too
Я
не
знаю,
как
любить
тебя,
но
надеюсь,
что
смогу
научиться.
My
heart
genuine
and
my
feelings
just
extend
with
it
Мое
сердце
искренне,
и
мои
чувства
только
усиливаются.
Solid
as
they
come
so
when
the
rain
come
never
bend
in
it
Я
тверд,
как
скала,
и
когда
хлынет
дождь,
я
не
согнусь.
I
hope
the
song
get
this
through
to
you
Надеюсь,
эта
песня
дойдет
до
тебя.
I
ain't
wanna
take
advantage,
just
wanna
care
for
you
Я
не
хочу
использовать
тебя,
я
хочу
заботиться
о
тебе.
I
might
not
have
all
type
of
time
but
I'll
be
there
for
you
Может
быть,
у
меня
не
всегда
будет
время,
но
я
буду
рядом.
Want
you
to
myself
'cause
I
don't
intend
on
sharing
you
Хочу,
чтобы
ты
была
только
моей,
потому
что
я
не
собираюсь
тебя
делить.
One
of
a
kind,
so
it
ain't
no
one
comparing
to
you
Ты
единственная
в
своем
роде,
поэтому
никто
не
сравнится
с
тобой.
You
get
my
heart
and
my
mind
focus
all
on
you
Ты
завладела
моим
сердцем
и
разумом,
все
мои
мысли
только
о
тебе.
When
I
feel
alone,
can
you
be
the
one
calling
to
Когда
я
чувствую
себя
одиноким,
можешь
ли
ты
быть
той,
кто
позвонит?
And
if
I
falling,
can
you
be
the
one
I
falling
too
И
если
я
падаю,
можешь
ли
ты
быть
той,
в
кого
я
упаду?
And
if
I
hurting,
can
you
be
the
one
to
help
me
get
better
И
если
мне
больно,
можешь
ли
ты
быть
той,
кто
поможет
мне?
Would
you
stay
down
through
the
rain
and
all
the
stormy
weather
Осталась
бы
ты
рядом
во
время
дождя
и
бури?
My
heart
was
cold
and
then
you
came
and
then
acted
as
a
sweater
Мое
сердце
было
холодным,
но
потом
пришла
ты
и
согрела
его.
Pain
weighed
down
on
me
but
now
it
feeling
just
like
a
feather
Боль
тяготила
меня,
но
теперь
она
кажется
легким
перышком.
Pray
it
work
out,
this
the
first
time
that
I
felt
this
way
Молюсь,
чтобы
все
получилось,
я
впервые
чувствую
себя
так.
And
if
you
need
me,
I'll
risk
it
all
you
any
day
И
если
я
тебе
понадоблюсь,
я
рискну
всем
ради
тебя.
Bright
up
my
life,
be
my
sunshine
on
my
rainy
day
Освети
мою
жизнь,
будь
моим
солнцем
в
дождливый
день.
Just
like
the
meds,
girl
you
really
take
my
pain
away
Как
лекарство,
ты
действительно
снимаешь
мою
боль.
And
I
hoping
this
feeling
would
never
fade
away
И
я
надеюсь,
что
это
чувство
никогда
не
исчезнет.
I
know
you
tired
running
through
my
mind
everyday
Знаю,
ты
устала
каждый
день
бегать
в
моих
мыслях.
These
feelings
real
babygirl,
they
was
never
fake
Эти
чувства
настоящие,
детка,
они
никогда
не
были
фальшивыми.
And
all
for
you,
there's
not
a
risk
that
I
would
never
take
И
ради
тебя
я
готов
рискнуть
всем.
And
I
just
wanna
put
a
big
smile
on
your
face
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку.
Gon'
drop
a
bag
on
you
but
I
just
gotta
paper
chase
Я
осыплю
тебя
деньгами,
но
сначала
мне
нужно
их
заработать.
If
I
had
a
million
wishes,
use
em
all
to
get
to
you
Если
бы
у
меня
был
миллион
желаний,
я
бы
потратил
их
все,
чтобы
добраться
до
тебя.
If
I
had
million
minutes,
use
it
all
to
spend
with
you
Если
бы
у
меня
был
миллион
минут,
я
бы
провел
их
все
с
тобой.
Even
though
we
hurt,
I
can't
never
risk
losing
you
Даже
если
нам
больно,
я
никогда
не
рискну
потерять
тебя.
A
smart
nigga,
but
I'd
really
act
the
fool
for
you
Я
умный
парень,
но
для
тебя
я
бы
стал
настоящим
дураком.
Sometimes
you
have
me
thinking,
what
am
I
gonna
do
with
you
Иногда
ты
заставляешь
меня
думать,
что
мне
с
тобой
делать.
You
stressful
but
I
can't
see
you
with
a
next
person
Ты
доставляешь
мне
проблемы,
но
я
не
могу
представить
тебя
с
кем-то
другим.
Wanna
have
you
wrapped
up
in
my
arms
like
wrapping
a
turban
Хочу
обнимать
тебя
так
крепко,
словно
заворачиваю
тебя
в
тюрбан.
And
all
for
you
I'll
change
myself
to
a
better
person
И
ради
тебя
я
стану
лучше,
изменюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rasheed Dewar
Attention! Feel free to leave feedback.