Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom of Speech
Redefreiheit
They
gone
try
hold
you
Sie
werden
versuchen,
dich
festzuhalten
They
gone
try
break
you
Sie
werden
versuchen,
dich
zu
brechen
They
would
never
love
you
Sie
würden
dich
niemals
lieben
They
would
only
hate
you
Sie
würden
dich
nur
hassen
No
mater
what
you
do
in
this
life
don't
let
anyone
down
Egal,
was
du
in
diesem
Leben
tust,
lass
niemanden
im
Stich
Tell
them
you
ready
to
fight
Sag
ihnen,
du
bist
bereit
zu
kämpfen
You
gonna
take
the
grown
Du
wirst
die
Krone
nehmen
No
need
for
bloodshed
freedom
of
speech,
Kein
Blutvergießen
nötig,
Redefreiheit,
We
gat
the
hope
here
no
need
to
leave,
Wir
haben
die
Hoffnung
hier,
kein
Grund
zu
gehen,
Tell
them
you
will
be
there
no
need
to
grieve
Sag
ihnen,
du
wirst
da
sein,
kein
Grund
zu
trauern
Woke
up
in
the
morning
and
I
gat
on
my
knee
Bin
morgens
aufgewacht
und
bin
auf
die
Knie
gegangen
Praying
for
the
innocent
Bete
für
die
Unschuldigen
No
more
diligent
Nicht
mehr
fleißig
Already
imminent
freedom
of
speech
Schon
unmittelbar
bevorstehend,
Redefreiheit
Hey
in
this
life
Hey,
in
diesem
Leben
No
matter
what
you
do
Egal
was
du
tust
You
still
ganna
die
Du
wirst
trotzdem
sterben
So
you
better
be
good
Also
sei
lieber
gut
So
many
people
dey
cry
So
viele
Leute
weinen
On
the
street
Auf
der
Straße
Go
feed
them
with
food
Gib
ihnen
zu
essen
I
guess
you
hearing
this
now
Ich
schätze,
du
hörst
das
jetzt
I
don't
need
to
be
rude
Ich
muss
nicht
unhöflich
sein
Telling
you
the
truth
now
Sage
dir
jetzt
die
Wahrheit
Money
is
nothing
Geld
ist
nichts
Fame
is
nothing
Ruhm
ist
nichts
When
you
give
Wenn
du
gibst
More
is
coming
Kommt
mehr
The
story
is
touching
Die
Geschichte
ist
berührend
All
you
gat
to
do
Alles,
was
du
tun
musst
Is
show
love
to
people
Ist,
den
Menschen
Liebe
zu
zeigen
Who
are
looking
for
something
to
lean
on
Die
etwas
suchen,
woran
sie
sich
anlehnen
können
So
you
gat
to
be
good
so
when
they
Also
musst
du
gut
sein,
damit
sie,
wenn
sie
See
you
they
gonna
call
you
saint
John
Dich
sehen,
dich
heiligen
Johannes
nennen
werden
No
mater
what
you
do
in
this
life
don't
let
anybody
down
Egal,
was
du
in
diesem
Leben
tust,
lass
niemanden
im
Stich
Tell
them
you
ready
to
fight
Sag
ihnen,
du
bist
bereit
zu
kämpfen
You
gonna
take
the
grown
Du
wirst
die
Krone
nehmen
No
need
for
bloodshed
freedom
of
speech,
Kein
Blutvergießen
nötig,
Redefreiheit,
We
gat
the
hope
here
no
need
to
leave,
Wir
haben
die
Hoffnung
hier,
kein
Grund
zu
gehen,
Tell
them
you
will
be
there
no
need
to
grieve
Sag
ihnen,
du
wirst
da
sein,
kein
Grund
zu
trauern
Woke
up
in
the
morning
and
I
gat
on
my
knee
Bin
morgens
aufgewacht
und
bin
auf
die
Knie
gegangen
Praying
for
the
innocent
Bete
für
die
Unschuldigen
No
more
diligent
Nicht
mehr
fleißig
Already
imminent
freedom
of
speech
Schon
unmittelbar
bevorstehend,
Redefreiheit
Everything
gon
be
alright
Alles
wird
gut
When
we
all
see
daylight
Wenn
wir
alle
das
Tageslicht
sehen
Freedom
of
speech
Redefreiheit
All
we
need
is
human
rights
Alles,
was
wir
brauchen,
sind
Menschenrechte
You
have
to
give
Du
musst
geben
That
when
you
gon
see
the
light
Dann
wirst
du
das
Licht
sehen
So
many
people
dying
So
viele
Menschen
sterben
Right
on
the
street
Direkt
auf
der
Straße
I
know
you
can
see
Ich
weiß,
du
kannst
sehen
Your
mission
incomplete
Deine
Mission
ist
unvollständig
Tell
them
you
will
be
there
Sag
ihnen,
du
wirst
da
sein
Tell
them
you
will
see
them
Sag
ihnen,
du
wirst
sie
sehen
No
need
to
decieve
them
Kein
Grund,
sie
zu
täuschen
Tell
them
you
will
give
them
Sag
ihnen,
du
wirst
ihnen
geben
Kings
are
meant
to
rule
Könige
sind
dazu
bestimmt
zu
herrschen
Not
to
be
bad
Nicht,
um
böse
zu
sein
This
shit
is
getting
worse
right
now
I'm
so
sad
Diese
Scheiße
wird
gerade
schlimmer,
ich
bin
so
traurig
No
mater
what
you
do
in
this
life
don't
let
anybody
down
Egal,
was
du
in
diesem
Leben
tust,
lass
niemanden
im
Stich
Tell
them
you
ready
to
fight
Sag
ihnen,
du
bist
bereit
zu
kämpfen
You
gonna
take
the
grown
Du
wirst
die
Krone
nehmen
No
need
for
bloodshed
freedom
of
speech,
Kein
Blutvergießen
nötig,
Redefreiheit,
We
gat
the
hope
here
no
need
to
leave,
Wir
haben
die
Hoffnung
hier,
kein
Grund
zu
gehen,
Tell
them
you
will
be
there
no
need
to
grieve
Sag
ihnen,
du
wirst
da
sein,
kein
Grund
zu
trauern
Woke
up
in
the
morning
and
I
gat
on
my
knee
Bin
morgens
aufgewacht
und
bin
auf
die
Knie
gegangen
Praying
for
the
innocent
Bete
für
die
Unschuldigen
No
more
diligent
Nicht
mehr
fleißig
Already
imminent
freedom
of
speech
Schon
unmittelbar
bevorstehend,
Redefreiheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.