Double R - TH3translation in German




Double R
Double R
Prize, I'm the ticket, but don't pull over
Ich bin der Hauptgewinn, ich bin das Ticket, aber fahr nicht rechts ran
Want double R's on my whip, ain't talking Range Rover
Will Doppel-Rs auf meiner Karre, rede nicht von Range Rover
You can see my stars on the ceiling from the lane over
Du kannst meine Sterne am Dachhimmel von der Nebenspur aus sehen
I'm just trying to manifest all this shit I keep saying over
Ich versuche nur, all diese Scheiße zu manifestieren, die ich immer wieder sage
I'm the prize, I'm the ticket, but don't pull over
Ich bin der Hauptgewinn, ich bin das Ticket, aber fahr nicht rechts ran
Want double R's on my whip, ain't talking Range Rover
Will Doppel-Rs auf meiner Karre, rede nicht von Range Rover
You can see my stars on the ceiling from the lane over
Du kannst meine Sterne am Dachhimmel von der Nebenspur aus sehen
I'm just trying to manifest all this shit I keep saying over
Ich versuche nur, all diese Scheiße zu manifestieren, die ich immer wieder sage
I want double R's like Rolls-Royce
Ich will Doppel-Rs wie Rolls-Royce
I feel like a nigga with no choice
Ich fühle mich wie ein Typ ohne Wahl
I'm finna get rich off my voice
Ich werde durch meine Stimme reich werden
When my foot on the throttle, she get moist
Wenn mein Fuß auf dem Gas ist, wird sie feucht
I'ma take advantage of this shit
Ich werde diese Scheiße ausnutzen
I can't spend my bands all on that bitch
Ich kann meine ganze Kohle nicht für diese Bitch ausgeben
She gon' drop her pants, all cause I'm lit
Sie wird ihre Hose fallen lassen, nur weil ich lit bin
Yeah, that girl is my fan, that's not my bitch
Ja, dieses Mädchen ist mein Fan, das ist nicht meine Bitch
Said I'm the one, stop playing
Hab gesagt, ich bin der Eine, hör auf zu spielen
Just tell me you dig what I'm saying
Sag mir einfach, ob du fühlst, was ich sage
And I keep my gun, you know what I'm saying?
Und ich behalte meine Waffe, weißt du, was ich meine?
Cause I ride with a whole lot of bands
Weil ich mit verdammt viel Kohle rumfahre
And I am not your son, I'm grown man
Und ich bin nicht dein Sohn, ich bin ein erwachsener Mann
You talk to me crazy, get hit with the hand
Redest du verrückt mit mir, kriegst du eine Schelle
And I ain't trying to get locked, I'm on land
Und ich will nicht eingesperrt werden, ich bin an Land
I like girls too much, can't be around men
Ich mag Mädchen zu sehr, kann nicht um Männer herum sein
Had that Chrysler 300, it made me want widebody
Hatte diesen Chrysler 300, er brachte mich dazu, ein Widebody zu wollen
I just dropped that subconscious, you with it then die bout it
Ich habe gerade dieses Unterbewusste gedroppt, bist du dabei, dann stirb dafür
He keep on talking about money that he don't get, that boy lying about it
Er redet ständig über Geld, das er nicht bekommt, dieser Junge lügt darüber
All that fake shit, I can't stand it, stay far from it, don't try bout it
All diese Fake-Scheiße, ich kann sie nicht ausstehen, bleib fern davon, versuch es erst gar nicht
I'm the prize, I'm the ticket, but don't pull over
Ich bin der Hauptgewinn, ich bin das Ticket, aber fahr nicht rechts ran
Want double R's on my whip, ain't talking Range Rover
Will Doppel-Rs auf meiner Karre, rede nicht von Range Rover
You can see my stars on the ceiling from the lane over
Du kannst meine Sterne am Dachhimmel von der Nebenspur aus sehen
I'm just trying to manifest all this shit I keep saying over
Ich versuche nur, all diese Scheiße zu manifestieren, die ich immer wieder sage
I'm the prize, I'm the ticket, but don't pull over
Ich bin der Hauptgewinn, ich bin das Ticket, aber fahr nicht rechts ran
Want double R's on my whip, ain't talking Range Rover
Will Doppel-Rs auf meiner Karre, rede nicht von Range Rover
You can see my stars on the ceiling from the lane over
Du kannst meine Sterne am Dachhimmel von der Nebenspur aus sehen
I'm just trying to manifest all this shit I keep saying over
Ich versuche nur, all diese Scheiße zu manifestieren, die ich immer wieder sage
I want double R like Rolls-Royce
Ich will Doppel-R wie Rolls-Royce
Need real racks, need real stacks
Brauche echte Batzen, brauche echte Stapel
I want a Maybach with the curtains
Ich will einen Maybach mit den Vorhängen
Can't see me when I'm in the back
Kannst mich nicht sehen, wenn ich hinten sitze
If I want to get right, I'm gonna pull up in the Urus with the seat back
Wenn ich es richtig machen will, fahre ich im Urus vor mit zurückgelehntem Sitz
If you wanna see me, I'm in Ceight
Wenn du mich sehen willst, ich bin in der C8
If you don't know, that's a Corvette
Falls du es nicht weißt, das ist eine Corvette
All of them cars in GTA, I swear on me, I'ma get them
All diese Autos in GTA, ich schwöre auf mich, ich werde sie mir holen
I'ma feel lie Xanman when I'm Gucci Down in my Monclair & my denim
Ich werde mich wie Xanman fühlen, wenn ich ganz in Gucci bin, in meiner Moncler und meiner Jeans
I'ma be on that main stage, headlining shit
Ich werde auf dieser Hauptbühne sein und die Show headlinen
When I'm up there, you're gonna feel him
Wenn ich da oben bin, wirst du ihn spüren
Nah, you ain't finna catch me outside
Nein, du wirst mich nicht draußen erwischen
I'm in the hills, somewhere chilling
Ich bin in den Hills, chill irgendwo
I'ma be in my own world
Ich werde in meiner eigenen Welt sein
Be in my own space
In meinem eigenen Kosmos sein
Live my own way
Auf meine eigene Weise leben
Yeah, something like outer space
Ja, so etwas wie der Weltraum
I'ma be my own world
Ich werde meine eigene Welt sein
I'ma be in a mental space
Ich werde in einer geistigen Sphäre sein
That you can't alternate
Die du nicht verändern kannst
Something like, how I feel today
So ähnlich wie, wie ich mich heute fühle
I'm the prize, I'm the ticket, but don't pull over
Ich bin der Hauptgewinn, ich bin das Ticket, aber fahr nicht rechts ran
Want double R's on my whip, ain't talking Range Rover
Will Doppel-Rs auf meiner Karre, rede nicht von Range Rover
You can see my stars on the ceiling from the lane over
Du kannst meine Sterne am Dachhimmel von der Nebenspur aus sehen
I'm just trying to manifest all this shit I keep saying over
Ich versuche nur, all diese Scheiße zu manifestieren, die ich immer wieder sage
I'm the prize, I'm the ticket, but don't pull over
Ich bin der Hauptgewinn, ich bin das Ticket, aber fahr nicht rechts ran
Want double R's on my whip, ain't talking Range Rover
Will Doppel-Rs auf meiner Karre, rede nicht von Range Rover
You can see my stars on the ceiling from the lane over
Du kannst meine Sterne am Dachhimmel von der Nebenspur aus sehen
I'm just trying to manifest all this shit I keep saying over
Ich versuche nur, all diese Scheiße zu manifestieren, die ich immer wieder sage





Writer(s): Thomas Haskins Iii Copyright: Self Published Through Distrokid


Attention! Feel free to leave feedback.