Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let You Down
Dich niemals enttäuschen
Three
months
in,
you're
holdin'
me
Drei
Monate
rum,
du
hältst
mich
fest
I'm
cryin'
on
your
bedroom
floor
Ich
weine
auf
deinem
Schlafzimmerboden
Twelve
months
in,
you
let
me
go
Zwölf
Monate
rum,
du
lässt
mich
gehen
I'm
knockin'
at
your
front
door
Ich
klopfe
an
deiner
Haustür
Girl
you
tried
so
damn
hard
Mädchen,
du
hast
es
so
verdammt
versucht
To
help
me
see
Mir
zu
helfen
zu
sehen
To
help
my
heart
Meinem
Herzen
zu
helfen
But
I
was
blind
Aber
ich
war
blind
We
fell
apart
Wir
sind
zerbrochen
I
let
you
down
Ich
habe
dich
enttäuscht
I
left
you
scarred
Ich
habe
dich
verletzt
zurückgelassen
When
I
told
you
I
would
never
let
you
down
Als
ich
dir
sagte,
ich
würde
dich
niemals
enttäuschen
Did
you
love
me
then?
Hast
du
mich
damals
geliebt?
Do
you
love
me
now?
Liebst
du
mich
jetzt?
When
I
told
you
I
would
never
let
you
down
Als
ich
dir
sagte,
ich
würde
dich
niemals
enttäuschen
I
guess
I
didn't
love
you
then
Ich
schätze,
ich
habe
dich
damals
nicht
geliebt
But
I
love
you
now
Aber
ich
liebe
dich
jetzt
Still
having
trouble
sleepin'
at
night
Habe
immer
noch
Probleme,
nachts
zu
schlafen
Still
comin'
to
terms
with
the
fact
that
I
lied
Komme
immer
noch
mit
der
Tatsache
klar,
dass
ich
gelogen
habe
Over
and
over
I
twisted
the
knife,
into
your
side
Immer
und
immer
wieder
drehte
ich
das
Messer,
in
deiner
Seite
The
one
that
I
knew,
my
shelter
at
night
Die
Eine,
die
ich
kannte,
mein
Zufluchtsort
bei
Nacht
Now
the
best
part
of
me
is
out
of
my
life
Jetzt
ist
der
beste
Teil
von
mir
aus
meinem
Leben
Is
out
of
my
life
Ist
aus
meinem
Leben
Is
out
of
my
life
Ist
aus
meinem
Leben
Is
out
of
my
life
Ist
aus
meinem
Leben
When
I
told
you
I
would
never
let
you
down
Als
ich
dir
sagte,
ich
würde
dich
niemals
enttäuschen
Did
you
love
me
then?
Hast
du
mich
damals
geliebt?
Do
you
love
me
now?
Liebst
du
mich
jetzt?
When
I
told
you
I
would
never
let
you
down
Als
ich
dir
sagte,
ich
würde
dich
niemals
enttäuschen
I
guess
I
didn't
love
you
then
Ich
schätze,
ich
habe
dich
damals
nicht
geliebt
But
I
love
you
now
Aber
ich
liebe
dich
jetzt
But
I
love
you
now
Aber
ich
liebe
dich
jetzt
But
I
love
you
now
Aber
ich
liebe
dich
jetzt
Still
having
trouble
sleepin'
at
night
Habe
immer
noch
Probleme,
nachts
zu
schlafen
Still
comin'
to
terms
with
the
fact
that
I
lied
Komme
immer
noch
mit
der
Tatsache
klar,
dass
ich
gelogen
habe
Over
and
over
I
twisted
the
knife,
into
your
side
Immer
und
immer
wieder
drehte
ich
das
Messer,
in
deiner
Seite
The
one
that
I
knew,
my
shelter
at
night
Die
Eine,
die
ich
kannte,
mein
Zufluchtsort
bei
Nacht
Now
the
best
part
of
me
is
out
of
my
life
Jetzt
ist
der
beste
Teil
von
mir
aus
meinem
Leben
Three
months
in,
you're
holdin'
me
Drei
Monate
rum,
du
hältst
mich
fest
I'm
cryin'
on
your
bedroom
floor
Ich
weine
auf
deinem
Schlafzimmerboden
Twelve
months
in,
you
let
me
go
Zwölf
Monate
rum,
du
lässt
mich
gehen
I'm
knockin'
at
your
front
door
Ich
klopfe
an
deiner
Haustür
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.