THC FLOW - Master Mind - translation of the lyrics into German

Master Mind - THC FLOWtranslation in German




Master Mind
Master Mind
Y asi es how I came from the dead
Und so bin ich wie aus dem Nichts auferstanden
Rimando rimas that I kept in my head
Reime reimend, die ich in meinem Kopf behielt
Con apoyo de mis homies y de todo mis friends
Mit der Unterstützung meiner Homies und all meiner Freunde
Blessed by the piece of paper and the tip of the pen
Gesegnet durch das Stück Papier und die Spitze des Stifts
And I'm loving it when
Und ich liebe es, wenn
Im chocking on smoke and they looking at me
Ich am Rauch ersticke und sie mich ansehen
As I bounce and I ball to these kolka beats
Während ich zu diesen Kolka-Beats tanze und abgehe
We break the sound barriers overseas
Wir durchbrechen die Schallmauern in Übersee
We grease that smooth the beats
Wir ölen, wir glätten die Beats
With sounds and keys G
Mit Sounds und Tasten, G
We the best
Wir sind die Besten
Hip hop baby fuck the rest
Hip Hop, Baby, scheiß auf den Rest
So I invest my time
Also investiere ich meine Zeit
To my rap and perfect my ryhme
In meinen Rap und perfektioniere meinen Reim
To prove the world my flow come from a fucking Master Mind
Um der Welt zu beweisen, dass mein Flow von einem verdammten Master Mind kommt
Im a master mind Im a master mind
Ich bin ein Master Mind, ich bin ein Master Mind
And now its my turn baby move aside
Und jetzt bin ich dran, Baby, geh zur Seite
Im a master mind Im a master mind
Ich bin ein Master Mind, ich bin ein Master Mind
And I aint gunna stop till I reach the sky
Und ich werde nicht aufhören, bis ich den Himmel erreiche
Im a master mind Im a master mind
Ich bin ein Master Mind, ich bin ein Master Mind
And now its my turn baby move aside
Und jetzt bin ich dran, Baby, geh zur Seite
Im a master mind Im a master mind
Ich bin ein Master Mind, ich bin ein Master Mind
And I aint gunna stop till I reach the sky
Und ich werde nicht aufhören, bis ich den Himmel erreiche
They say the skies up but fuck it
Sie sagen, der Himmel ist oben, aber scheiß drauf
Im above it hovering over the world like its nothing
Ich bin darüber, schwebe über der Welt, als wäre es nichts
Like a satellite catching the signals I fucking love it
Wie ein Satellit, der die Signale auffängt, ich liebe es verdammt nochmal
I capture the musical keys for feeding my stomach
Ich fange die musikalischen Tasten ein, um meinen Magen zu füllen
And once I'm full Ima summon all the motherfucking thoughts in me
Und wenn ich satt bin, werde ich all die verdammten Gedanken in mir beschwören
Ima make them all rhyme so my pops can see
Ich werde sie alle reimen lassen, damit mein Vater sehen kann
This aint just a hobby theres a master in me
Das ist nicht nur ein Hobby, da ist ein Meister in mir
With a mind so fine feel the extasy
Mit einem so feinen Verstand, fühle die Ekstase
Ima summon all the motherfucking thoughts in me
Ich werde all die verdammten Gedanken in mir beschwören
Ima make them all rhyme so my pops can see
Ich werde sie alle reimen lassen, damit mein Vater sehen kann
This aint just a hobby theres a master in me
Das ist nicht nur ein Hobby, da ist ein Meister in mir
With his middle finger up for who laugh at me
Mit erhobenem Mittelfinger für die, die mich auslachen
Con mis versos yo te entretengo
Mit meinen Versen unterhalte ich dich
Con las historias de donde vengo
Mit den Geschichten, woher ich komme
Pero entertainment no es lo unico que yo te vendo
Aber Unterhaltung ist nicht das Einzige, was ich dir verkaufe
Quiero que tu entiendas lo que yo entiendo
Ich möchte, dass du verstehst, was ich verstehe
Si me tiras yo te tiro pero nunca me ofendo
Wenn du mich angreifst, greife ich dich an, aber ich bin nie beleidigt
Porque esto es rap baby comprende lo que comprendo
Weil das Rap ist, Baby, verstehe, was ich verstehe
Esto no es pa maricones ubicate si señor
Das ist nichts für Weicheier, ordne dich ein, jawohl
Aqui nos tiramos con todo siempre ready pa war
Hier greifen wir uns mit allem an, immer bereit für den Krieg
Aqui no hay clase media hay que ser el mejor
Hier gibt es keine Mittelklasse, man muss der Beste sein
Im a master mind Im a master mind
Ich bin ein Master Mind, ich bin ein Master Mind
And now its my turn baby move aside
Und jetzt bin ich dran, Baby, geh zur Seite
Im a master mind Im a master mind
Ich bin ein Master Mind, ich bin ein Master Mind
And I aint gunna stop till I reach the sky
Und ich werde nicht aufhören, bis ich den Himmel erreiche
Im a master mind Im a master mind
Ich bin ein Master Mind, ich bin ein Master Mind
And now its my turn baby move aside
Und jetzt bin ich dran, Baby, geh zur Seite
Im a master mind Im a master mind
Ich bin ein Master Mind, ich bin ein Master Mind
And I aint gunna stop till I reach the sky
Und ich werde nicht aufhören, bis ich den Himmel erreiche
Ima summon all the motherfucking thoughts in me
Ich werde all die verdammten Gedanken in mir beschwören
Ima make them all rhyme so my pops can see
Ich werde sie alle reimen lassen, damit mein Vater sehen kann
This aint just a hobby theres a master in me
Das ist nicht nur ein Hobby, da ist ein Meister in mir
With a mind so fine feel the extasy Ima summon all the motherfucking thoughts in me
Mit einem so feinen Verstand, fühle die Ekstase, ich werde all die verdammten Gedanken in mir beschwören
Ima make them all rhyme so my pops can see
Ich werde sie alle reimen lassen, damit mein Vater sehen kann
This aint just a hobby theres a master in me
Das ist nicht nur ein Hobby, da ist ein Meister in mir
With his middle finger up for who laugh at me
Mit erhobenem Mittelfinger für die, die mich auslachen





Writer(s): Jose Riascos


Attention! Feel free to leave feedback.