Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
Ross,
sauce
it
up
Ayy,
Ross,
mach
es
heiß
Big
calls
all
night,
song
feels
like
it's
for
the
girl
with
the
black
hair
Die
ganze
Nacht
große
Anrufe,
das
Lied
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
für
das
Mädchen
mit
dem
schwarzen
Haar
Fake
out,
always
sad,
imitate
day
long
Vorgetäuscht,
immer
traurig,
den
ganzen
Tag
nachgemacht
You
won't
ever
compare,
pretend
you've
forgotten
Du
wirst
niemals
mithalten
können,
tu
so,
als
hättest
du
vergessen
When
you
said
get
out
of
your
hair
Als
du
sagtest,
ich
soll
dir
nicht
mehr
auf
die
Nerven
gehen
Big
calls
all
night,
song
feels
like
it's
for
the
girl
with
the
black
hair
Die
ganze
Nacht
große
Anrufe,
das
Lied
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
für
das
Mädchen
mit
dem
schwarzen
Haar
Fake
out,
always
sad,
imitate
day
long
Vorgetäuscht,
immer
traurig,
den
ganzen
Tag
nachgemacht
You
won't
ever
compare,
pretend
you've
forgotten
Du
wirst
niemals
mithalten
können,
tu
so,
als
hättest
du
vergessen
When
you
said
get
out
of
your
hair
Als
du
sagtest,
ich
soll
dir
nicht
mehr
auf
die
Nerven
gehen
Uh,
now
you're
anxious
for
nothing
Uh,
jetzt
bist
du
grundlos
ängstlich
I
don't
feel
like
talking
right
now,
but
I'll
be
good
in
the
morning
Ich
habe
keine
Lust
zu
reden,
aber
morgen
geht's
mir
besser
It's
so
interesting
how
you
acting
controlling,
uh
Es
ist
so
interessant,
wie
du
versuchst,
Kontrolle
auszuüben,
uh
I
feel
like
I
woke
up
one
day,
these
people
know
me,
uh
Als
wäre
ich
eines
Tages
aufgewacht
und
plötzlich
kennen
mich
alle,
uh
And
I
promise
call
your
bluff
on
a
warning,
uh
Und
ich
verspreche
dir,
deine
Drohung
zu
durchschauen,
uh
It's
all
fake,
but
I
like
how
you
go
all
out
just
to,
demonstrate
Alles
ist
fake,
aber
ich
mag,
wie
du
alles
gibst,
nur
um
zu
demonstrieren
You
got
attention,
shame
when
you
couldn't
put
it
up
in
place
Du
hast
Aufmerksamkeit
bekommen,
schade,
dass
du
sie
nicht
nutzen
konntest
Just
tryna,
just
tryna
put
the
blame
(Blame
on
me)
Versuche
nur,
die
Schuld
auf
mich
zu
schieben
(Schuld
auf
mich)
Take
her
and
her
friend,
on
a
double
date
(Yuh)
Nimm
sie
und
ihre
Freundin
mit
auf
ein
Doppeldate
(Yuh)
Staying
faithful,
living
in
the
fast
lane
Bleibe
treu,
lebe
in
der
Überholspur
Put
me
in
coach,
I
love
playing
waiting
games
(Uh)
Setz
mich
ein,
Coach,
ich
liebe
Wartespiele
(Uh)
Big
calls
all
night,
song
feels
like
it's
for
the
girl
with
the
black
hair
(Uhh)
Die
ganze
Nacht
große
Anrufe,
das
Lied
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
für
das
Mädchen
mit
dem
schwarzen
Haar
(Uhh)
Fake
out,
always
sad,
imitate
day
long
Vorgetäuscht,
immer
traurig,
den
ganzen
Tag
nachgemacht
You
won't
ever
compare,
pretend
you've
forgotten
Du
wirst
niemals
mithalten
können,
tu
so,
als
hättest
du
vergessen
When
you
said
get
out
of
your
hair
Als
du
sagtest,
ich
soll
dir
nicht
mehr
auf
die
Nerven
gehen
Big
calls
all
night,
song
feels
like
it's
for
the
girl
with
the
black
hair
(Girl
with
the
black
hair)
Die
ganze
Nacht
große
Anrufe,
das
Lied
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
für
das
Mädchen
mit
dem
schwarzen
Haar
(Mädchen
mit
dem
schwarzen
Haar)
Fake
out,
always
sad,
imitate
day
long
Vorgetäuscht,
immer
traurig,
den
ganzen
Tag
nachgemacht
You
won't
ever
compare,
pretend
you've
forgotten
Du
wirst
niemals
mithalten
können,
tu
so,
als
hättest
du
vergessen
When
you
said
get
out
of
your
hair
Als
du
sagtest,
ich
soll
dir
nicht
mehr
auf
die
Nerven
gehen
Going
through
the
motions,
it's
a
dilemma
Gehe
die
Bewegungen
durch,
es
ist
ein
Dilemma
Losing
my
patience,
been
running
on
empty
Verliere
meine
Geduld,
bin
mit
leerem
Tank
unterwegs
Had
to
swerve,
I'm
losing
my
placement
Musste
ausweichen,
verliere
meine
Position
Thanks
for
trying
to
get
a
hold,
to
say
sorry
It's
kinda
alright,
but
I
need
to
decide
Danke,
dass
du
versucht
hast,
mich
zu
erreichen,
um
dich
zu
entschuldigen
Es
ist
irgendwie
okay,
aber
ich
muss
mich
entscheiden
Second
guess
when
I'm
right,
that's
why
we
ain't
ever
seein'
eye
to
eye
Zweifle,
wenn
ich
recht
habe,
deshalb
verstehen
wir
uns
nie
All
my
life
this
way,
ain't
no
changing
until
you
arrived
Mein
ganzes
Leben
so,
keine
Veränderung,
bis
du
kamst
Told
you
I'm
done,
so
I'm
gone,
you
gon'
be
waitin'
a
while
Sagte
dir,
ich
bin
fertig,
also
bin
ich
weg,
du
wirst
eine
Weile
warten
Mindful
of
the
way
that
people
all
just
put
it
past
Achtsam
gegenüber
der
Art,
wie
Leute
es
einfach
hinter
sich
lassen
My
problems
are
catching
up,
but
I'm
not
fast
Meine
Probleme
holen
mich
ein,
aber
ich
bin
nicht
schnell
genug
I'm
whippin'
and
blastin'
off,
gotta
blast
Ich
beschleunige
und
starte
durch,
muss
durchstarten
If
they
hit
me
up
I
don't
hit
em
back
Wenn
sie
mich
anschreiben,
antworte
ich
nicht
I'm
getting
straight
to
it,
I'm
coming
like
that
Ich
komme
direkt
zur
Sache,
so
bin
ich
Big
calls
all
night,
song
feels
like
it's
for
the
girl
with
the
black
hair
(Yeah,
girl
with
the
black
hair)
Die
ganze
Nacht
große
Anrufe,
das
Lied
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
für
das
Mädchen
mit
dem
schwarzen
Haar
(Ja,
Mädchen
mit
dem
schwarzen
Haar)
Fake
out,
always
sad,
imitate
day
long
Vorgetäuscht,
immer
traurig,
den
ganzen
Tag
nachgemacht
You
won't
ever
compare,
pretend
you've
forgotten
Du
wirst
niemals
mithalten
können,
tu
so,
als
hättest
du
vergessen
When
you
said
get
out
of
your
hair
Als
du
sagtest,
ich
soll
dir
nicht
mehr
auf
die
Nerven
gehen
Big
calls
all
night,
song
feels
like
it's
for
the
girl
with
the
black
hair
(Uhh)
Die
ganze
Nacht
große
Anrufe,
das
Lied
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
für
das
Mädchen
mit
dem
schwarzen
Haar
(Uhh)
Fake
out,
always
sad,
imitate
day
long
Vorgetäuscht,
immer
traurig,
den
ganzen
Tag
nachgemacht
You
won't
ever
compare,
pretend
you've
forgotten
Du
wirst
niemals
mithalten
können,
tu
so,
als
hättest
du
vergessen
When
you
said
get
out
of
your
hair
Als
du
sagtest,
ich
soll
dir
nicht
mehr
auf
die
Nerven
gehen
Uh
huh,
yeah
I
know
Uh
huh,
ja,
ich
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Puentes
Attention! Feel free to leave feedback.